Марла : Русский : English

10 томан марий йылме мутер

Мутерыште чылаже 40991 мут

1. прил. неудобный, неинтересный.

Оҥайсыр сӱрет неинтересная картина.

(Ӱдырын) лӱмжат ала-мо тӱрлӧ оҥайсыр лӱм – Сандыр. С. Чавайн. И имя у девушки какое-то неудобное – Сандыр.

Кемже лачак гынат, йӧнан огыл, шӧрын кайыше таганже оҥайсыр. А. Тимофеев. Сапоги как раз, но не во всём, неудобны истёртые каблуки.

2. сущ. неудобство.

Но коклан оҥайсырат лиеда. «Ончыко». Но иногда бывают и неудобства.

Пытартышлан тиде радамыштак эше ик литературный оҥайсырым ончыктынем. «Ончыко». Под конец в этом же ряду хочу показать ещё одно литературное неудобство (ошибку).

3. нар. неудобно, неинтересно.

Когыляныштат (Осып ден Анайлан) оҥайсыр чучеш, коктынат титаканла койын шинчат. А. Эрыкан. Осып и Анай чувствуют себя неудобно, сидят с виноватым видом.

Ыштен тунемдыме пашам ышташ тӱҥалме годым кеч-кӧланат оҥайсыр чучеш. Н. Лекайн. Любой человек, приступающий к работе впервые, чувствует себя неудобно.

-ем

диал. затруднять, затруднить.

Эрласе пашанам лач корно укелык гына оҥайсырландара. Завтрашнюю нашу работу затрудняет лишь отсутствие дороги.

неудобство, затруднение.

Тиде верыште пашам ышташ гын, шуко кудалышташ кӱлеш, тидыже оҥайсырлыкым луктеш. Если работать на этом же месте, нужно много ездить, что создаёт неудобства.

неудобно, неестественно.

Оҥайсырын кычкыралаш неестественно крикнуть.

Зоялан Мичун тӱткын ончымыжо оҥайсырын чучеш. А. Эрыкан. Пристальный взгляд Мичу кажется Зое неудобным.

Ӱмбакем ончалын, оҥайсырын шыргыжал колтыш (Надя). «Мар. ком.». Посмотрев на меня, Надя неестественно улыбнулась.

-ем

1. готовить, подготовить; привести в надлежащий вид.

Тудо (Николай Павлович) вес эҥыржымат тугак оҥайтара, адак йылым керын шынден, вӱд йымак колта. А. Эрыкан. Николай Павлович готовит и другую удочку, заживив опять червяка, кидает в воду.

Вакш кӧргыштӧ кӱ ден кӱртньӧ ваш пернылмыгыч шокта. Тиде шоҥго Максым вакшкӱм оҥайтара. А. Эрыкан. Внутри мельницы слышатся удары железа о камень. Это старый Максым готовит жернов.

2. приспосабливать, приспособить.

(Салий:) Ие, чыве-влак пеш пуратат, капкам оҥайтарынем. А. Эрыкан. (Салий:) Да, всё время заходят курицы, поэтому приспосабливаю ворота.

Пырням оҥайтарен пыштат, кидышкышт пилам налыт. А. Эрыкан. Удобно располагают бревно, в руки берут пилу.

3. делать (сделать) интереснее.

Очыни, шкетын шогаш тудлан (шуанвондылан) йокрок лийын, сандене илышым иктаж-мо семын оҥайтараш, сӧралракым ышташ манын пеледалтын. Г. Чемеков. По-видимому, одному стоять кусту шиповника было скучно, поэтому, чтобы жизнь как-то сделать интереснее, лучше, расцвёл.

сущ. от отоҥайтараш.

1. подготовка; приведение в надлежащий вид.

Мемнан паша икте: сусырын вакшышыжым оҥайтараш. У нас забота одна: приведение в надлежащий вид постели больного.

2. приспособление, прилаживание.

Чыве-влак пеш пуратат, капкам оҥайтарымаш пашам шуктем. Курицы заходят, делаю прилаживание ворот.

3. улучшение; делать интереснее.

Шке илышым оҥайтарымаш – кажне еҥынат сомылжо. Улучшение своей жизни – дело каждого человека.

1. интересно.

Пионер-влакын пайремышт веселан да оҥайын эртыш. К. Коряков. Пионерский праздник прошёл весело и интересно.

– Пеш оҥайын кутыркалет, – манеш бригадир. Г. Чемеков. – Очень интересно рассказываешь, – говорит бригадир.

2. забавно, потешно.

Тудо (Миклай) моткоч оҥайын коеш: шинчаже шеме, изиш важыкрак, нер мучашыжым лавыртыл пытарен, но тидыжым рвезе ок уж – моткоч серьёзный тӱсан салтакла коеш. Г. Чемеков. Миклай выглядит очень забавно: глаза чёрные, немного раскосые, кончик носа испачкан, но этого он не видит – кажется очень серьёзным солдатом.

Тайла кеч-мом ышта гынат, тудын эре оҥайын лектеш. Н. Арбан. Что ни делает Тайла, всё у него выходит забавно.

3. удобно.

Рвезе йошкарген кайыш, тудлан тыге ойлымыжо оҥайын ыш чуч, вожылмо семын лие. Н. Лекайн. Парень покраснел, сконфузился, ему самому сказанное им показалось неудобным.

Ӱдыр ончылно тыге койын шогаш оҥайын ыш чуч. М. Иванов. Так стоять перед девушкой стало неудобно.

пригодный, предназначенный для изготовления досок.

Оҥалык пырня бревно, предназначенное для приготовления досок;

оҥалык материал пиломатериал, пригодный для изготовления досок.

Кеҥеж жапыште тудо (Николаев) сӱспан оҥалык, тыгак моло материалым ямдыла. «Мар. ком.». В летнее время Николаев готовит материал для клешни хомута, также другой пиломатериал.

диал. оҥава́л полка; приделанная к стене, вделанная в стену горизонтальная доска для различных предметов.

Лопка оҥамбал широкая полка.

Сакар шке декше тольо, луй ден уржым ньыктын, коваштыжым чымен, оҥамбалан шогалтыш. С. Чавайн. Сакар пришёл домой, разделал куницу и белку, растянутые шкурки поставил на полку.

1. с грудью; имеющий грудь с какой-л. характерной чертой.

Лопка оҥан широкогрудый;

ужар оҥан зеленогрудый.

Коклан йошкар оҥан ӧрш лум ӱмбачын кынелеш. Н. Лекайн. Только иногда взлетает красногрудый снегирь.

2. с грудью; одежда, имеющая какие-л. особенности в грудной части.

Оҥан ончылшовыч фартук с нагрудной частью;

петырыме оҥан пальто пальто с закрытой грудной частью.

Ожно ончылшовыч оҥдымо ыле, оҥан ончылшовыч вара лектын. Раньше передник был без нагрудной части, фартук с нагрудной частью появился позднее.

(Пекташ вате) виш оҥан тошто ош мыжержым сакалтен, вынер пижым чиен. «Ончыко». Жена Пекташа повесила на себя старый, белый, с открытой грудью кафтан, на руках холщёвые рукавицы.

Курык: ынга́раш

-ем

1. настраивать, настроить (музыкальный инструмент).

Кӱслем оҥараш настраивать гусли;

шӱвырым оҥараш настраивать волынку.

Макси балалайкым оҥарыш, чӱчкыдым тӱҥале. Ю. Галютин. Макси настроил балалайку, начал играть ритмичное.

Кӱсле кылым оҥаремат, тек шокталтем чытыде! О. Шабдар. Настроив струны гусли, пусть я пою безудержно!

2. исполнять, петь, играть.

Мурым оҥараш петь песню;

гармонь дене оҥараш играть на гармошке.

Олюк марий мурым шке семын оҥарен, тудын ший оҥгыр гай йӱкшӧ поснак ойыртемалт солнен. А. Тимофеев. Олюк марийскую песню пела по-своему, её серебристый голос особо выделялся среди других.

Шокталта гармоньымат, оҥара шӱвырымат, пералта тӱмырымат, пуалта ший пучымат. С. Эчан. Играет и на гармошке, и на волынке, может бить и в барабан, умеет играть и на серебряной трубе.

3. подражать, повторять, повторить.

«Ялеш кӧ шочын» почеламутышто автор шомакымат модыкта, тракторым моштен оҥара. В. Колумб. В стихотворении «Кто родился в деревне» автор умеючи использует слова, мастерски подражает трактору.

(Ӱдыр-влакын) ошкылмыштым оҥаренат от мошто. Д. Орай. Даже невозможно подражать походке девушек.

4. дразнить, передразнивать, передразнить.

(Эчан:) Иванова мыйым эре сырыктылеш, йылмым луктын оҥара. М. Казаков. (Эчан:) Иванова всё время меня сердит, дразнит высунутым языком.

Икте гына вуйжым йыга (Элвактын): вет тудын ӱмбак чыланат шӧрын ончат, эре воштылыт, оҥарат. С. Чавайн. Только одно в голове у Элвакты: ведь на него все смотрят косо, постоянно над ним смеются, дразнят.

Таҥастаре: мыскылаш, игылташ

Ойсавыртыш:

Пашам оҥараш

-ем

диал.

1. дразнить.

(Эликов) чынак нелшаш гай осал: чорт да дьявыл манын вурса, исер гай йылмым луктын оҥарта. Я. Ялкайн. Эликов действительно злой, готов тебя проглотить: ругается словами «чёрт» и «дьявол», как дурачок дразнит, высунув язык.

Таҥастаре: мыскылаш, игылташ, оҥараш

2. выполнять, делать, править.

Тӱрлӧ кусарымым оҥарташ «Йошкар кечын» редакцийже пелен переводческий комиссий уло. М. Шкетан. Для выполнения различных переводов при редакции «Йошкар кече» имеется переводческая комиссия.

Курык: ынга́ртыш

1. звучание.

Кажне мутын шке семже да оҥартышыже уло. М. Казаков. У каждого слова имеется своя мелодика и звучание.

2. мелодика; мелодическое построение чего-н.

Марий оҥартыш шӱвыр йӱк дене оҥаралтеш. Марийская мелодика сопровождается игрой на волынке.

Садланак мутым тыге вашталтыме йӧнеш толеш да койдарчыкын йӱк оҥартышыже марлат раш почын пуымо лиеш. К. Васин. Поэтому такая замена слова оправдывается, и сатирическая звуковая мелодика хорошо раскрывается и на марийском языке.

Ойсавыртыш:

Оҥартыш мут

Йӱк оҥартыш

лингв. подражательное слово.

Сложный оҥартыш мут чёрточка гоч возалтеш. «Мар. йылме». Сложные подражательные слова пишутся через дефис.

Тӱҥ мут: оҥа́ртыш

сущ. от оҥараш.

1. настройка (музыкального инструмента).

Балалайкым оҥарымаш настройка балалайки;

кӱслем оҥарымаш настройка гуслей.

2. передразнивание.

(Проска:) Юмым тыге оҥараш язык лиеш. (Микуш:) Тиде оҥарымаш огыл... С. Эчан. (Проска:) Грешно так дразнить бога. (Микуш:) Это не передразнивание...

находящийся на доске, в доске, доски.

Оҥасе пуда гвоздь, находящийся в доске;

оҥасе укш сучок на доске.

зоол. головогрудь (у членистоногих).

-ам

возвр. колыхаться, перекатываться.

О, тый, кӱсле кыл, памаш вӱдын толкынжыла оҥгалтат. «Ончыко». О, ты, струна гуслей, перекатываешься, как волны родника.

Йырваш у шурно леве мардеж почеш теҥыз вӱдла оҥгалтын лӱҥгалтеш. «Мар. ком.». Повсюду качаются хлеба нового урожая, будто волны моря, колыхаясь на тёплом ветру.

-ам

возвр. расплываться, расплыться; идти кругами.

Виче вӱдыштӧ шыве-шово шоктыш, вара вӱд ӱмбал оҥгешталте да – Чази серыште укеат! С. Чавайн. В воды Вятки что-то с шумом упало, по воде пошли круги и – Чази уже не было на берегу реки!

Тӱньыкла гыч лектеш канде шикш, оҥгешталтын кӱза тудо кӱш. М. Казаков. Из труб выходит синий дым, расплываясь, поднимается вверх.

-ам

идти (пойти) кругами; колыхаться, колыхнуться; волноваться, взволноваться (о злаках, водной поверхности и т. п.).

Мардеж йол дене ший-шӧртньӧ тӱсан шурно толкыналтын оҥгештеш, адак мӧҥгеш лупшалтеш, вуйым нӧлтал шогалеш. М. Шкетан. Серебристо-золотистая рожь под порывами ветра колышется, вновь выпрямляется, поднимает свои колосья.

1+ 100+ 200+ 300+ 400+ 500+ 600+ 700+ 800+ 900+ 1000+ 1100+ 1200+ 1300+ 1400+ 1500+ 1600+ 1700+ 1800+ 1900+ 2000+

900+ 910+ 920+ 930+ 940+ 950+ 960+ 970+ 980+ 990+

939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949

МарлаМутер © 2008-2019
Мемнан лаштык контактыште
Мемнан лаштык facebook-ышто