Марла : Русский : English

10 томан марий йылме мутер

Мутерыште чылаже 40991 мут

Курык

уст. шесть копеек.

разг. немой.

Пуйто йылмыжым пӱчкын налыныт, кокок лийын. «Мар. ком.». Будто у него язык отрезали, стал немым.

Таҥастаре: чока, йылмыдыме

зоол. кокон (шукш кудо).

Порсын кокон шёлковичный кокон.

Тиде коконышто пеш шуко порсын шӱртӧ уло. Н. Лекайн. В этом коконе очень много шёлковых ниток.

бот.

1. кокос (кокосовый пальме да тудын пӱкшыжӧ).

Кокосым шындаш сажать кокос;

кокосым тамлаш попробовать кокос.

2. в поз. опр. кокосовый.

Кокос лышташ кокосовый лист;

кокос ярым кокосовое волокно.

Курык: какыра́ка

твёрдый, захосший (о почве).

Кокрака рок твёрдая почва.

Пурка аҥамат, пеҥгыде кокрака аҥамат, кӱсото йырысе сӧремымат савырен оптышт. М. Шкетан. Вспахали и рыхлый участок, и твёрдый засохший участок, и целину вокруг мольбища.

кокс (мланде шӱйым, торфым да монь кучылтын ыштыме топливо).

Коксым кӱртньӧ руда гыч чойным левыктен лукмо годым кучылтыт. «Природоведений». Кокс используют при выплавке чугуна из железной руды.

-ем

техн. коксовать (юж пурыдымо коҥгаште мланде шӱйым, торфым когартен, коксыш савырымаш).

Моштен коксоватлаш умеючи коксовать.

коктейль (тӱрлӧ сокым але аракам луген ыштыме йӱыш).

Коктейльым ышташ приготовить коктейль.

Коктейль – тӱрлӧ сокым луген ыштыме напитке. «Ямде лий!». Коктейль – это напиток, получаемый смешением разных соков.

Курык

1. нар. двояко, двусмысленно.

Коктешла келесаш сказать двусмысленно.

Иван Андреевич ефрейтор вӹкы тусарал анжалеш дӓ коктешларак попалта. Н. Ильяков. Иван Андреевич посмотрит внимательно на ефрейтора и говорит двусмысленно.

2. прил. двоякий, двусмысленный.

Коктешла шанымаш двоякие мысли, двусмысленность.

Пусть коктешла шанымашлан мычаш толеш. Н. Ильяков. Пусть будет конец двусмысленностям.

Тугак ончо: кокыте, кокытела

вдвоём, двое.

Коктын кодаш остаться вдвоём;

коктын пурат заходят двое;

акам дене коктын вдвоём с сестрой.

Иленыт тӱняште Митяй ден Витяй, да коштыныт школышко коктын. С. Вишневский. Жили на свете Митяй и Витяй, и в школу ходили вдвоём.

по двое, попарно.

Коктын-коктын ошкылаш шагать по двое.

Залыште улшо-влак, коктын-коктын лектын, тиде муро почешак йыр пӧрдаш тӱҥальыч. В. Иванов. Находящиеся в зале, выходя попарно, стали кружиться под эту же песню.

оба, обе; и тот и другой.

Коктынат веселан кутырен ошкеденыт. К. Васин. Оба шагали, весело разговаривая.

I.

1. мед. фурункул, чирей.

Кокшам шӱташ проткнуть фурункул.

Вӧдыр куван вачешыже мушкындо гай кокша лектын шинчын. М. Рыбаков. На плече жены Вёдыра выскочил фурункул с кулак.

Таҥастаре: сӱван

2. перен. самый младший из детей, неженка.

– Настя олаште тунем ила, тудлан чыла кӱын, вуйге ямде, «ба-а-арышня» вет, кокша, а мый кул олмышто. Я. Ялкайн. – А Настя у них учится в городе, ей всё сварилось, всё готово, она ведь «барышня», неженка, а я вместо рабыни.

II.

диал. лысый, облысевший, плешивый.

Тудын вуйжо кокша. Голова у него лысая.

Тугак ончо: чара

бот. одуванчик.

Олыкышто кокшавуяншудо пеледын. На лугу расцвели одуванчики.

Таҥастаре: шӧршудо

бот. мелколистая, жгучая крапива.

Кокшануж чот когарта. Жгучая крапива сильно жжёт.

Таҥастаре: аярнуж

I.

-ам

заболеть фурункулёзом (кокша налаш).

Кылмен кокшаҥаш лиеш. Простудившись, можно заболеть фурункулёзом.

II.

-ам

диал. лысеть, облысеть; плешиветь, оплешиветь.

Кочай йӧршеш кокшаҥын. Дедушка мой совсем облысел.

мед. сердцевина фурункула.

Кокшарӱдӧ лектын огыл. Сердцевина фурункула не вышла.

мед. воспаление лимфатических желез при фурункулезе (кокша налме годым вӱдйыгыр пуалмаш).

Кокшатур лийын воспалились лимфатические железы.

1+ 100+ 200+ 300+ 400+ 500+ 600+ 700+ 800+ 900+ 1000+ 1100+ 1200+ 1300+ 1400+ 1500+ 1600+ 1700+ 1800+ 1900+ 2000+

400+ 410+ 420+ 430+ 440+ 450+ 460+ 470+ 480+ 490+

488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499

МарлаМутер © 2008-2020
Мемнан лаштык контактыште
Мемнан лаштык facebook-ышто