Марла : Русский : English

10 томан марий йылме мутер

Мутерыште чылаже 40991 мут

попробовать заказать.

Тӱҥ мут: заказатла́ш

заказывать (часто, постоянно).

Тӱҥ мут: заказатла́ш

сущ. от заказатлаш заказ, заказывание.

заказник (икмыняр жаплан сонарым, кол кучымым, пушеҥге руымым чарыме вер-шӧр).

Пӱртӱс поянлыкым аралыме пашан вес активный формыжо – заказник. «Мар. ком.». Другая активная форма в деле охраны природного богатства – заказники.

заказной (почта дене колтымо годым йоммо деч ешарен тӱлыман).

Заказной серыш заказное письмо;

заказной бандероль заказная бандероль.

(Демид:) – Йодмыжым ӱдырамаш «заказной» шот дене колтен. Тышке толын огыл гын, мӧҥгеш мия ыле. Д. Орай. (Демид:) – Прошение своё женщина отправила заказным. Если оно не пришло сюда, то вернулось бы обратно.

заказчик (заказым ыштыше еҥ).

Тудын койышыжак тугай: заказчик иктаж-мом ышташ тудлан пуэн гын, тудо вашке шукташ тырша. И. Васильев. У него такой характер: если заказчик дал ему сделать что-то, он старается исполнить быстро.

уст. заклад (иктаж-мом мӧҥгеш сулен налмешке ончылгоч пуымо окса але ӱзгар).

Закладлан пуаш дать в заклад.

– Теве тулупым кондышна, закладыш пыштынена... А. Эрыкан. – Вот принесли тулуп, хотим отдать в заклад...

(Мамич Бердей.) Мый тыште титакан омыл. Ӱдыретым мурза закладлан теве тиде турня олмеш наҥгаен. С. Николаев. (Мамич Бердей.) Я в этом не виноват. Твою дочь увёз мурза в заклад вместо вот этого «журавля».

1. заключение; лишение свободы (эрык деч посна кодымаш, тюрьмаште лиймаш).

Заключенийыште лияш находиться в заклключении.

Кум ий заключенийыште лийме деч вара веле толын. Приехал он только после трёхлетнего пребывания в заключении.

2. заключение; вывод (иктаж-мом терген, шымлен лекме почеш иктешлымаш).

Заключенийым возаш писать заключение.

Шкежат кынел шогале да следователь ден прокурорын заключенийыштым пеш кужун лудо. Н. Лекайн. Сам он тоже встал и очень долго читал заключение следователя и прокурора.

Тек графический экспертиза шке заключенийжым пуа. З. Каткова. Пусть даёт своё заключение графическая экспертиза.

сущ. заключённый (тюрьмаште шинчыше, арестоватлыме еҥ).

Этапын кок велныже вич конвоир, кычкыркален, заключённый-влакым чыштырат. И. Васильев. По обеим сторонам этапа пять конвоиров, покрикивая, торопят заключённых.

заключительный (пытартышлан, мучаште ыштыме, иктешлыме).

Заключительный мут заключительное слово;

заключительный концерт заключительный концерт.

Европеец-влакын, США-н да Канадын тӱшка вийышт дене Хельсинкисе Заключительный актым ыштыме ыле. «Мар. ком.». Общими усилиями европейцев, США и Канады был выработан Хельсинкский Заключительный акт.

1. закон; постановление государственной власти (государственный властьын лукмо чылалан шуктышашлык постановлений, пунчал).

Сайлыме нерген закон избирательный закон;

пашаче коллектив нерген закон закон о трудовых коллективах.

У закон-влак общественный отношенийын тӱрлӧ могыржым утларак лывыргын, утларак сайын регулироватлаш йӧным пуат. Новые законы позволяют регулировать различные стороны общественных отношений более гибко, лучше.

Кызыт ВЦИК мланде кокла законым луктын. М. Шкетан. Сейчас ВЦИК издал закон о землепользовании.

2. закон; общепринятое правило, обычай (шкем кучымо правил, койыш-шоктыш, йӱла).

– Чодырасе закон почеш, – манам адакат, – пычалзе кидысе пычалжым кушко виктышашым раш палышаш. М.-Азмекей. – По закону леса, – повторяю я, – охотник хорошо должен знать, куда направлять ружьё, что держит он в своей руке.

Футбол дене модмо законым ушештарыш Генрих. В. Косоротов. Генрих напомнил законы футбольной игры.

3. закон; связь и взаимозависимость явлений объективной действительности (объективный тӱнясе явлений-влакын ваш-ваш кылдалт шогымышт, ик явленийын весе деч зависитлалтмыже).

Общество вияҥме закон-влак законы развития общества.

Пӱртӱс шке жапшым пала, айдемын кӱштымыж деч поснак шке законжым шукта. Й. Осмин. Природа знает своё время, без указаний человека осуществляет свои законы.

Мут-влак кутырымына годым йылмын законжылан келшышын грамматика да смысл шот дене ваш-ваш кылдалтыт. «Мар. фил.». Слова в нашей речи сочетаются друг с другом в грамматическом и смысловом отношении в соответствии с законами языка.

Ойсавыртыш:

Юмын закон

беззаконие (законым пудыртылмаш, законым шуктыдымаш).

Закондымылык ваштареш кучедалмаш борьба с беззаконием;

закондымылык озалана царит беззаконие.

незаконно, беззаконно (законым пудыртен, законым шуктыде).

Посна предприятий ден организацийлаште штатно-сметный расписанийым алят пудыртылыт, должностной окладым закондымын кугемдылыт. «Мар. ком.». В отдельных предприятиях и организациях нарушают штатно-сметные расписания, незаконно завышают должностные оклады.

законность (пӱтынь общественный илышын да пашан закон-влак дене негызлалтмышт).

Революционный законность революционная законность;

законность укелык отсутствие законности.

Социалистический законностьым умбакыже пеҥгыдемдымаште, государствын да граждан-влакын интересыштым преступный элемент деч ӱшанлын аралымаште милиций орган-влакын рольышт да значенийышт путырак чот кушкеш. М. Рыбаков. В дальнейшем укреплении социалистической законности, в надёжной защите интересов государства и граждан от преступных элементов особенно сильно возрастают роль и значение органов милиции.

законный (закон почеш ыштыме, закон дене келшыше, чын).

Законный права законное право.

Мемнан элыште кеч-кӧнат пашам ышташ да канаш законный праваже уло. В нашей стране у каждого есть законное право трудиться и отдыхать.

законодательство (законым ыштымаш да лукмаш; чумыр закон-влак).

СССР-ын законодательствыже законодательство СССР.

Конституций негызеш совет законодательствым уэмдымаш кугу пайдам конда. Обновление советского законодательства на основе конституции приносит большую пользу.

закономерность (объективный закон почеш лиймаш, тыгай закон дене негызлалтмаш).

Лексикологий ден фразеологий марий йылмын мут поянлыкшым да тудын вияҥме закономерностьым пален налаш полшат. З. Учаев. Лексикология и фразеология помогают выяснить словарное богатство марийского языка и закономерности его развития.

закономерный (объективный закон почеш лийше, тыгай закон дене негызлалтше).

Закономерный явлений закономерное явление.

Илалшырак, опытный поэт-влакын прозыш куснымышт – литературышто закономерный процесс. С. Ибатов. Переход не очень молодых, опытных поэтов в прозу – в литературе закономерный процесс.

законопроект (законын проектше).

Законопроектым ямдылаш подготовить законопроект.

Кумдан каҥашыме деч вара законопроектым сайлан шотлымо. После широкого обсуждения законопроект был одобрен.

закройщик (ургышаш материалым пӱчкедыше мастер).

Опытан закройщик опытный закройщик.

– А кӧн йоҥылышыжо ок лий! – ойла закройщик. – Утыжым керек-кунамат туртыкташ лиеш. Д. Орай. – А у кого не бывает ошибок! – говорит закройщик. – Лишнее всегда можно укоротить.

1+ 100+ 200+ 300+ 400+ 500+ 600+ 700+ 800+ 900+ 1000+ 1100+ 1200+ 1300+ 1400+ 1500+ 1600+ 1700+ 1800+ 1900+ 2000+

200+ 210+ 220+ 230+ 240+ 250+ 260+ 270+ 280+ 290+

257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269

МарлаМутер © 2008-2020
Мемнан лаштык контактыште
Мемнан лаштык facebook-ышто