Марла : Русский : English

10 томан марий йылме мутер

Мутерыште чылаже 40991 мут

1. действие (иктаж-мом ыштымаш).

Военный действий военные действия;

механизмын действийже действие механизма.

А частный собственностьым пытарышашлан чынжымак коммунистический действий кӱлеш. «Мар. ком.». Чтобы ликвидировать частную собственность, нужно действительно коммунистическое действие.

2. мат. действие (математикыште шотлымашын тӱҥ видше).

Сумма тудак лектын гын, действийым чын ыштыме. «Арифметика». Если сумма та же, действие выполнено правильно.

действительность (илыш, чын, тӱня).

Кызытсе действительность современная действительность.

действительный (чын, чын лийше, улшо).

Ойсавыртыш:

Действительный залог

лингв. действительный залог (действийын вес объектыш куснымыжым але виктаралтмыжым ончыктышо залог).

Действительный член действительный член (Наука Академийыште але иктаж-могай обществыште шогышо еҥын званийже).

СССР Наука Академийын действительный членже действительный член Академии Наук СССР.

Действительный служба действительная служба (кадровый войскаште служитлымаш).

Тӱҥ мут: действи́тельный

с действием.

Бомба тӱрлӧ лиеда: иктыже, волен вочмеке, тунамак пудешталтеш, весыже – замедленный действиян. Н. Лекайн. Бомбы бывают разные: одни, упав, сразу взрываются, другие – с замедленным действием.

Курык: действу́яш

-ем

1. действовать; совершать действие (ышташ).

Йолташ-влак, – манын тудо, – бойышто лӱдде действоватлыза, пеҥгыдын кредалза... Н. Лекайн. Товарищи, – сказал он, – в бою действуйте смело, крепко сражайтесь...

Таҥастаре: ышташ

2. действовать; оказывать влияние (полшаш, влиянийым ыштен шогаш).

Закон тунам гына ила, действоватла, кунам тудо шукталтеш. «Мар. ком.». Закон тогда только живёт, действует, когда он исполняется.

(лингв.).

Ты могырым действующий лицан действийым ышташ шонымыжо ончыкталтеш. «Мар. фил.». В этом случае выражается стремление действующего лица выполнить действие.

Тӱҥ мут: де́йствующий

посл. выражает:

1) направление действия, передаётся предлогом к.

Кастен Еренте мый декем толын. М. Шкетан. Вечером Еренте пришёл ко мне.

2) направление до чего-л., передаётся предлогом до.

Юл вӱд ташлен, коремла ден ялла дек шумеш чакнен пурен. М.-Азмекей. Волга разлилась, дошла до оврагов и деревень.

3) направление действия на что-л., передаётся предлогом на.

Стражник-шамыч Йогорым руалтен кучышт. Пашай стражник дек миен пиже. С. Чавайн. Стражники схватили Йогора. Пашай набросился на стражника.

4) цель действия, передаётся предлогом за.

(Ваню) Шыжым мераҥ дек кошташ тӱҥале. М. Шкетан. Ваня осенью стал ходить за зайцами.

ист. декабрист (1825 ий декабрьыште лийше восстанийын участникше).

Забайкальеш илаш куснымек, (Е.Д. Петряев) тусо кундем да декабрист-влак нерген шуко материалым поген. «Мар. ком.». После переезда в Забайкалье Е.Д. Петряев собрал много материала о тех местах и декабристах.

декабрь (идалыкын латкокымшо тылзыже).

Икоян ончыл коллектив идалыкаш планым декабрь кыдалне темаш шона. «Мар. ком.». Передовой коллектив единомышленников намеревается выполнить годовой план к середине декабря.

декабрьский.

Декабрьысе йӱштӧ декабрьские морозы.

Декабрьысе шокшо деч вара чатлама йӱштӧ тольо. После декабрьской теплоты наступили трескучие морозы.

декада (лу кече жап, тылзын кумшо ужашыже).

Тений калык творчество декада эртаралте. Нынче состоялась декада народного творчества.

декадник (иктаж-могай мероприятийлан ойырымо лу кече жап).

Калык творчество декадник декадник народного творчества.

Шыжым колхозлаште органический ӱяҥдыш лукмо декадникым эртарат. Осенью в колхозах проводят декадник по вывозке органических удобрений.

Тугак ончо: декада

декалитр (лу литр).

Кок декалитр два декалитра.

Таче мемнан колхозыш 2000 декалитр бензиным конденыт. Сегодня в наш колхоз привезли 2000 декалитров бензина.

декан (вузышто факультет вуйлатыше).

Профессор Николаев – физико-математический факультетын деканже. Профессор Николаев – декан физико-математического факультета.

деканат (декан дене пырля ыштыше факультет вуйлатыше-влак).

Деканатыште таче планёрка. Сегодня в деканате планёрка.

де́к(е)

посл. выражает:

1) направление действия, передаётся предлогом к.

Кастен Еренте мый декем толын. М. Шкетан. Вечером Еренте пришёл ко мне.

2) направление до чего-л., передаётся предлогом до.

Юл вӱд ташлен, коремла ден ялла дек шумеш чакнен пурен. М.-Азмекей. Волга разлилась, дошла до оврагов и деревень.

3) направление действия на что-л., передаётся предлогом на.

Стражник-шамыч Йогорым руалтен кучышт. Пашай стражник дек миен пиже. С. Чавайн. Стражники схватили Йогора. Пашай набросился на стражника.

4) цель действия, передаётся предлогом за.

(Ваню) Шыжым мераҥ дек кошташ тӱҥале. М. Шкетан. Ваня осенью стал ходить за зайцами.

-ем

декламировать (сылнымутан произведенийым, поснак почеламутым, сайын лудаш).

Почеламутым декламироватлаш декламировать стихи.

Мемнан дене литературым туныктышо сайын декламироватла. У нас учитель по литературе хорошо декламирует.

Йыжыҥан койыш мут:

Декламироватлен пуаш

продекламировать.

Туге гын, иктажым декламироватлен пу. С. Чавайн. Тогда что-нибудь продекламируй.

Тӱҥ мут: деклами́роватлаш

декларативный (официальный, торжественный сынан).

Стих-влак тӱрлӧ характеран, тӱрлӧ тӱсан улыт. Иктыже лирический семын йоҥгалтеш гын, весыже утларак общественный шӱлышан, декларативныйрак. М. Казаков. Стихи разного характера. Одни звучат как лирические, другие более общественные, немного декларативные.

1+ 100+ 200+ 300+ 400+ 500+ 600+ 700+ 800+ 900+ 1000+ 1100+ 1200+ 1300+ 1400+ 1500+ 1600+ 1700+ 1800+ 1900+ 2000+

200+ 210+ 220+ 230+ 240+ 250+ 260+ 270+ 280+ 290+

220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232

МарлаМутер © 2008-2019
Мемнан лаштык контактыште
Мемнан лаштык facebook-ышто