Марла : Русский : English

10 томан марий йылме мутер

Мутерыште чылаже 40991 мут

азиат (Азийыште шочшо, илыше еҥ).

А кызыт, совет жапыште, азиат-влак дене лугалт пытеныт. А. Бик. А сейчас, в советское время, смешались с азиатами.

1. в поз. опр. азиатский.

(Малахов) иллюминаторыш онча, туштыжо, азиат калыкын кӱмыжшыла койын, мланде иеш. «Мар. ком.». (Малахов) смотрит в иллюминатор, там плывёт земля, похожая на блюдечко азиатских народов.

2. перен. скверный, отвратительный, противный, омерзительный.

Йӱштымуж ты кундемыште пеш озалана, – манеш Вачай, – тиде азиат купым коштыде, малярийым нигунам пытарен от керт. М. Шкетан. В этих местах вовсю свирепствует малярия, – говорит Вачай, – её не искоренишь, не осушив это скверное болото.

3. бран. азиат (торжа, культурыдымо еҥ).

– Ах, азиат! – сырыш Инна. А. Бик. – Ах, азиат! – разозлилась Инна.

Кораҥ тышеч, тый дечет пӱжвӱд веле ӱпшалтеш, ала-могай азиатла веле коят. К. Исаков. Отойди отсюда, от тебя воняет потом, ты совсем как какой-то азиат.

азиатский, относящийся к Азии.

Японий сатум азийысе эллашке ужалымашым кугемдаш тырша. «Мар. ком.». Япония стремится увеличить продажу товаров в азиатские страны.

азимут (карт да компас почеш кычал мумо кайышаш направлений).

– Азимут почеш шупшына, сержант йолташ, – вашештыш Капелькин. «Мар. ком.». – Тянем связь по азимуту, товарищ сержант, – ответил Капелькин.

диал. провидец.

Тыйын мом шонен шинчыметым пурен ужаш азле омыл вет. Ӱпымарий. Я же не провидец, чтобы разгадать, о чём ты думаешь.

-ем

диал. беситься, взбеситься.

Кувам азнен вуйжылан, вуй лийнеже теҥызлан. Г. Эвайн. Старуха моя взбесилась – хочет стать владыкой моря.

Таҥастаре: ажаш 1, ажгынаш, ораш

1. зараза; разносчик, возбудитель болезни.

Трахом шинчан еҥ, кидшым ведраш, подеш лугалтен мушкынат, чер азныктышыжым вӱдыш колта. Ӱпымарий. Больной трахомой распространяет заразу даже тогда, когда моет руки в ведре, котле.

2. в поз. опр. заразный.

Азныктыш чер заразная болезнь.

диал. бешенство, остервенение.

1. азот (тӱсдымӧ, пушдымо химический элемент – газ, южын ик тӱҥ ужашыже).

Вишкыде азот жидкий азот.

Азот деч посна кушкыл ок атылане. Без азота растение не развивается.

2. азот (ӱяҥдыш).

Кушкын шогышо озымлан мландышке азотым ешарат. «Мар. альм.» Всходящей озими добавляют в землю азот.

Пареҥге утыждене азотым ок йӧрате. «Мар. ком.». Картофель не любит лишнего азота.

азотный, азотистый, содержащий азот.

Азотан ӱяҥдыш азотное удобрение;

азотан кислота азотная кислота;

азотан юж азотистый воздух.

Кушкыл азотан подкормкым йӧрата. «Мар. ком.». Растение любит азотную подкормку.

-ем

азотировать.

Мландым азотаҥдаш азотировать почву;

металлым азотаҥдаш азотировать металл.

хим. азотный.

Азотный кислота азотная кислота.

клык.

Рошомак моткоч пӱсӧ кӱчшӧ да вурс гай азупӱйжӧ дене шкеж деч коло-кумло пачаш кугурак нелытан янлыкым пуштын кертеш. «Мар. ком.». Росомаха своими очень острыми когтями и стальными клыками может убить зверя в двадцать-тридцать раз тяжелее себя.

Таҥастаре: орапӱй

диал. корм.

Порананат кече, имне азык уке, ала пуэда мыланна пачерым. Муро. Метёт пурга, нет корма для лошадей, может, пустите нас ночевать.

Таҥастаре: курго, корма

-ем

раздражать, раздражить.

Шудо дене (шинчам) мыняр эмлен улыт гынат, нимат паремден кертын огытыл, путырак веле азыктарен улыт. Сколько ни лечили глаза травами, не могли вылечить, только ещё больше раздражили.

предсказуемый, ожидаемый.

Кӱрен вӱльын чомаже азыла йорга лийгечет. Ӱпымарий. Ожидаемый жеребёнок гнедой кобылы получился бы иноходцем.

Курык: ӓ́зӹр

клещи.

Кугу азыр большие клещи;

кӱртньӧ азыр железные клещи.

Кидшат тудын пуйто вурс азыр. А. Селин. И руки его словно стальные клещи.

Курык: ӓзӹ́рен

1. миф. смерть (как существо).

Азырен тувыр дечат лишне. Калыкмут. Смерть ближе рубашки.

2. перен. дьявол; вредный, злой человек.

Уке гын, Опой кува гай азырен-влак чыла илышым аяртен пытарат. М. Шкетан. А то такие дьяволы, как Опоиха, всю жизнь отравят.

3. в поз. опр. перен. проклятый, дьявольский, вредный.

Азырен икшыве, адак Миклай Яша дек пурен шинчын чай. Ф. Майоров. Дьявольский ребёнок, опять, наверное, сидит у Миклай Яши.

Ойсавыртыш:

Азырен тӧра

миф. владыка загробного мира.

Тӱҥ мут: азыре́н

дьявольский, зверский, смертоносный.

Азыренле чон дьявольская душа;

азыренле илыш дьявольская жизнь.

Пытартышлан самолёт-влакын йӱкышт тугай шучко, тугай азыренле лие – уло кӧргетым пудыратен савыра. А. Юзыкайн. Под конец гул самолётов стал таким страшным, таким зверским, что всё нутро выворачивает.

анат. первый позвонок позвоночника.

1+ 100+ 200+ 300+ 400+ 500+ 600+ 700+ 800+ 900+ 1000+ 1100+ 1200+ 1300+ 1400+ 1500+ 1600+ 1700+ 1800+ 1900+ 2000+

1+ 10+ 20+ 30+ 40+ 50+ 60+ 70+ 80+ 90+

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

МарлаМутер © 2008-2019
Мемнан лаштык контактыште
Мемнан лаштык facebook-ышто