Марла : Русский : English

10 томан марий йылме мутер

Мутерыште чылаже 40991 мут

госпожа (кугыжан Российыште да капиталистический эллаште ӱдырамаш деке обращений).

– Госпожа, – мане подьячий, – мый ынде мом ышташ тӱҥалам? И. Васильев. – Госпожа, – сказал подьячий, – а теперь что я буду делать?

сокр. госпоставка, государственный поставка.

сокр. госприёмка, государственная приёмка (ыштен лукмо продукцийым государственный комиссий дене приниматлымаш).

Госприёмкым илышыш пурташ внедрить госприёмку.

Тиде мут — варваризм. Тиде мут олмеш унагудо мутым кучылташ темлена

гостиница (унагудо, ӧрдыж гыч толшо-влаклан малашышт лӱмын чоҥымо пӧрт).

Гостиницеш шогалаш остановиться в гостинице.

Тудо (Йыван Кырля) Москвасе «Одесса» лӱман изи гостиницыште илен. «Йыван Кырля». Йыван Кырля жил в небольшой московской гостинице «Одесса».

гостиная (квартирыште уна-влакым ончымо пӧлем).

Пӧртыштӧ чылаже ныл пӧлем уло: пурымаште – кухня, ваштарешыже – столовый, ончылно – гостиный, а тудын воктеныже – малыме вер. «Ончыко». В доме всего четыре комнаты: у входа – кухня, напротив – столовая, впереди – гостиная, а рядом с ней – спальня.

государственность (государственный строй але государственный организаций).

Кугу Октябрь марий калыклан Совет власть негызеш, социализмын принциплаже негызеш шке государственностьшым ышташ йӧным пуэн. «Мар. ком.». Великий Октябрь дал возможность марийскому народу создать свою государственность на основе Советской власти, на основе принципов социализма.

государственный (государство дене кылдалтше).

Государственный герб государственный герб;

государственный план государственный план.

Медицинский институтышто теле рӱдын государственный экзамен тӱҥале. В. Иванов. В середине зимы в медицинском институте начались государственные экзамены.

Тиде мут — варваризм. Тиде мут олмеш кугыжаныш мутым кучылташ темлена

государство (политический властьын тӱҥ орудийже да тыгай властян эл).

Шуко нациян государство многонациональное государство;

социалистический государство социалистическое государство.

Тыгай еш-влак Совет государствыште пеш шукын улыт. Г. Ефруш. Таких семей в Советском государстве много.

Таҥастаре: кугыжаныш

уст. государь (кугыжа).

– Те молан государьын законым пудыртылыда? – саламлалтме олмеш торжан кычкырале пристав. А. Юзыкайн. – Вы зачем нарушаете законы государя? – вместо приветствия грубо крикнул пристав.

сокр. госэкзамен, государственный экзамен.

Владимир Андреевич госэкзаменым сдатлен пытаренат, вигак ялышкына толын. Г. Чемеков. Владимир Андреевич, закончив сдачу госэкзаменов, сразу приехал к нам в деревню.

готовальня (чертитлаш кучылтмо ӱзгаран коробка).

Готовальным налаш купить готовальню;

школьный готовальня школьная готовальня.

Курык: гач

посл. выражает:

1) направление действия поверх чего-л.; передаётся предлогом через.

Пырыс йолжо дене пылыш гоч мушкеш – йӱрлан, шӱргыжым мушкеш – оярлан. Пале. Кошка умывается ножкой через ухо – к дождю, моет лицо – к ясной погоде.

2) направление действия поперёк чего-л., с одной стороны на другую; передаётся предлогом через.

Корем гоч кӱвар воктенат ала-могай пушеҥге уло. Н. Лекайн. Около моста через овраг растёт какое-то дерево.

Корто вӱд вончымек, корно гоч мераҥ кудале. С. Чавайн. Когда переехали реку Корта, через дорогу перебежал заяц.

3) прохождение сквозь чего-л.; передаётся предлогами через, сквозь.

Тумер гоч кайыше йолгорно дене ошкылам. М.-Азмекей. Иду по тропинке, которая тянется через дубраву.

Янда гоч кече пырт ырыкта гынат, пӧртеш олтымо гынат, тудын шоҥго могыржым ниможат ок ырыкте. Ю. Артамонов. Хотя солнышко через стекло чуточку греет, хотя в избе и натоплено, его старое тело ничто уж не согреет.

4) время, в течение которого что-л. совершается; передаётся предлогами за, в течение; местоимением всё, союзом пока.

Кеҥеж гоч вольыкым кӱта, шыжым акым налеш. А. Тимофеев. В течение лета он скот пасёт, осенью получает оплату.

Сусырген толмекыже, Пӧтыр кеҥеж гоч паша ыштыде илыш. М. Шкетан. Возвратившись домой после ранения, Пётыр всё лето жил не работая.

5) совершение действия при помощи кого-чего-л.; передаётся предлогами по, через.

Ачий, телевизор гоч мыйымат ужынат вет? Г. Пирогов. Папа, ты ведь видел меня по телевизору?

Колмыда семынак умылыза, – переводчик гоч полковник пелештыш. В. Юксерн. Поймите, как слышали, – ответил полковник через переводчика.

6) совершение действия под влиянием (кого-чего-л.); передаётся предлогом через.

Кидше гоч пӱтынь капем ылыжын. Й. Ялмарий. Через его руки всё моё тело разогрелось.

7) расстояние, количество; передаётся наречиями более, больше.

Тойкансола тора огыл, ик уштыш деч гоч ок лий. М.-Азмекей. До Тойкансолы недалеко, более одного километра не будет.

8) Курык

исключение кого-чего-л.; передаётся предлогом кроме.

Шкежы гач иктымат шотеш ак пишты. Н. Ильяков. Кроме себя, он никого не признаёт.

Ойсавыртыш:

Тӱр гоч

Тылеч гоч

грабитель (толышо).

Кӧн верч тынар шуко тӱжем окса грабитель кидыш логалын? А. Максимов. Из-за кого столько тысяч денег попало в руки грабителя?

Таҥастаре: агыше, толышо

-ем

разг.

1. грабить, ограбить (толаш).

Тудо еҥым грабитлен. Он ограбил человека.

2. разорять, разорить.

А, те тыште мӱкшым грабитлаш! С. Чавайн. А, вы здесь пчёл грабить!

Йыжыҥан койыш мут:

Грабитлен кияш

Грабитлен кошташ

обкрадывать.

Нечего вакшым грабитлен кияш. Г. Ефруш. Нечего обкрадывать мельницу.

Тӱҥ мут: грабитла́ш

разг. сущ. от грабитлаш ограбление.

Вот, Краснов йолташ, инкассатор пуштмаште да грабитлымаште теат титакан улыда. А. Максимов. Вот, товарищ Краснов, в убийстве и ограблении инкассатора и вы виноваты.

Тугак ончо: толымаш, агымаш

гравёр (гравироватлыше еҥ).

Гравёрлан ышташ работать гравёром;

уста гравёр искусный гравёр.

гравий (тыгыде кӱ, шаргӱ).

Пурса деч шолдыра ошмам гравий маныт. Гравий цемент да асфальт дене варалтеш. «Физ. геогр.». Песок крупнее гороха называется гравием. Гравий смешивается с цементом и асфальтом.

Таҥастаре: шаргӱ

-ем

гравировать, выгравировать (пеҥгыде материалеш пӱчкеден сӱретлаш але возаш).

Яндаш гравироватлаш гравировать по стеклу;

шагатеш гравироватлаш выгравировать на часах.

1+ 100+ 200+ 300+ 400+ 500+ 600+ 700+ 800+ 900+ 1000+ 1100+ 1200+ 1300+ 1400+ 1500+ 1600+ 1700+ 1800+ 1900+ 2000+

200+ 210+ 220+ 230+ 240+ 250+ 260+ 270+ 280+ 290+

210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220

МарлаМутер © 2008-2019
Мемнан лаштык контактыште
Мемнан лаштык facebook-ышто