Марла : Русский : English

10 томан марий йылме мутер

Мутерыште чылаже 40991 мут

газохранилище (газ аралыме вер).

Кугу газохранилище большое газохранилище;

газохранилищым чоҥаш строить газохранилище.

Курык: гань

посл. выражает

1. сравнение; передаётся:

1) союзами как, словно.

А Жданко, ош имньым кушкыжын, мардеж гай писын кудалеш. К. Васин. А Жданко, верхом на белом коне, мчится, словно ветер.

Ушдымо вуй тулдымо понар гай. Калыкмут. Глупая голова словно фонарь без огня;

2) наречием подобно (кому-чему-л.).

Мый корным почнем весылан тӱня мучко, шӱмеш кече гай ырыктен ӱмыр мучко! Г. Гадиатов. Я хочу открыть дороги другим по всему миру, подобно солнцу весь век согревая в своём сердце;

3) прилагательным подобный (кому-чему-л.).

А Яльчик ер гай-влакышт мланде порволымо дене лийыныт. М.-Азмекей. Озёра подобные Яльчику возникли вследствие провала земли;

4) предлогом вроде (кого-чего-л.).

Сарайыш пакча гычла вигак кӱзаш лиеш. Оҥа дене кӱвар гай ыштыме. С. Чавайн. В сарай можно подняться прямо с огорода. Из досок сделано вроде моста.

2. неуверенность, передаётся частицей словно, союзом как будто, вводным словом кажется.

Туштыла илыше чонанжат уке гай. Н. Лекайн. Там словно нет ни одной живой души.

Вуйлатыше ялысе кресаньык, 30 ияш гайрак, вынер шупшыктымо ужга дене ӱстелтӧрыштӧ шинча. М. Шкетан. Руководитель – деревенский крестьянин, кажется, лет 30-ти, в шубе, обтянутой навиной, сидит за столом.

Но ава шӱмыштӧ ала-мо кӱрылтмӧ гай чучаш тӱҥале. Б. Данилов. Но в сердце матери как будто что-то оборвалось.

3. приблизительность; передаётся предлогом около, наречием почти, вот-вот (сейчас).

(Людмила.) Теве компрессым ыштена, ик-кок кече гай эрта, эргыда адак Онар патыр гаяк таза лиеш. А. Волков. (Людмила.) Вот сделаем компресс, пройдёт день-два (около дня-двух) и ваш сын снова будет здоров как богатырь Онар.

Чачи кечыгут гаяк капка ончылно оролен. С. Чавайн. Чачи почти целый день ждала у ворот.

гайка.

Гайкым пӱтыраш закрутить гайку.

Иктыже, кугу азырым кучен, ала-кушко вашка, весыже, гайка-влакым кӱртньӧ воштырыш крендылла кереден, пӱгырнен нумал эрта. А. Эрыкан. Один с большими клещами куда-то спешит, другой, сгорбившись, проносит гайки, нанизав их на проволоку, словно кренделей.

мед. гайморит (нертӱҥ кӧргысӧ тазыла чоран пуалмыже).

Грипп деч вара гайморит дене черланенам. После гриппа я заболел гайморитом.

част. соответствует:

1) усилительной частице же.

Лӱмжӧ кузе гала... Ай, ойленат ом мошто, ачаже, оласе. Н. Лекайн. Звать-то как же... Ай, не могу и выговорить, отец, городской.

2) вопросительной частице ли.

– А те шинчеда, – кок могырыш ончалын, манеш Эчан, – чодыраште кишке веле гала, ала-моат уло. Н. Лекайн. – А вы знаете, – глянув по сторонам, сказал Эчан, – в лесу только ли змеи, невесть что есть.

диал. бродяга.

Паламиже «Мо лийыч?» – манын. – «Галак поктыш». Палами спросил: «Что с тобой?» – «Бродяга гнался за мной».

астр. галактика (шӱдыр-влак система).

Мемнан галактика наша галактика;

галактикыш чоҥешташ полететь в галактику.

уст. голландка (печь) (пӧрт ырыкташ гына йӧнештарыме кӱкшӧ коҥга).

Галанке коҥга, галанке коҥга тӱжем шӱдӧ кермычан. Муро. Печь голландка, печь голландка из тысяча ста кирпичей.

галантерея (тӱрлӧ тыгыде сату: шерге, тасма, пиж, нершовыч да молат).

Тиде лукышто галантерейым ужалат. В этом углу торгуют галантереей.

галантерейный.

Галантерейный сату галантерейные товары.

Галантерейный киоск тураш шогале (Сергей), прилавкыш ончале, шинчажлан кӱрен тӱсан кожаный перчатке логале. «Ончыко». Сергей остановился напротив галантерейного киоска, посмотрел на прилавок, в глаза бросились коричневые кожаные перчатки.

1. галерея (зданийын ужашлажым ушен шогышо аҥысыр пӧлем але балкон).

Янда галерей стеклянная галерея.

2. галерея (театрысе кӱшыл пачаш).

3. галерея (музей, картиным ончыктымо помещений).

Картинный галерей картинная галерея.

А Третьяковский галерей, тӱрлӧ музей-влак... В. Сапаев. А Третьяковская галерея, музеи...

разг. галёрка (театрысе кӱшыл пачаш).

Галёркышто шинчаш сидеть на галёрке;

спектакльым галёрка гыч ончаш смотреть спектакль с галёрки.

Тугак ончо: галерей

галифе (эрде тураште лопкаҥдыме брюко).

Канде галифе синее галифе.

Алексеев ӱмбалне ужар гимнастёрка, тугаяк ужар тӱсан галифе, шӧрынрак шындыме пилотка, кыдалыштыже брезент ӱштӧ. Н. Лекайн. На Алексееве зелёная гимнастёрка, такого же зелёного цвета галифе, пилотка набекрень, на талии брезентовый ремень.

в галифе, с галифе.

Эрай дене ик пӧлемыштак ужар галифеан конторщик да Русов Николай илат. Я. Ялкайн. В одной комнате с Эраем живут конторщик в зелёном галифе и Николай Русов.

галлюцинация (шинчалан кончымаш).

Галлюцинаций тӱҥалын начались галлюцинации;

галлюцинаций пытен галлюцинации прекратились.

Кок йӱдым галлюцинаций дене эртарымем ушеш возеш, вожылмыла чучеш. М. Шкетан. Вспоминаются две ночи, проведённые в галлюцинациях, стыдновато.

галстук (шӱша йыр кылден сакаш ыштыме наста).

Галстукым кылдаш завязать галстук;

йошкар галстук красный галстук;

пионер галстук пионерский галстук.

Ӱмбалныже шем костюм, лум гай ош тувыр, шем галстук. В. Юксерн. На нём чёрный костюм, белоснежная рубашка, чёрный галстук.

с галстуком.

Омса лишнак йошкар галстукан пионер-влак очкиан еҥ йыр тӱшкан чумырген шогалыныт. К. Васин. У самой двери пионеры с красными галстуками столпились вокруг человека в очках.

галун (форменный вургемыш ургымо шӧртньӧ але ший тасма).

Шӧртньӧ галун золотой галун.

Волость гыч толшо урядникат оҥысо галунжо-влак дене волгалт шоген. В. Шишков. И приехавший из волости урядник стоял, поблёскивая своими галунами на груди.

Таҥастаре: ока

мед. гальванизация (электрический токым эмлаш кучылтмаш).

Эшплатов ден Марашев – гальванизацийыш. М. Шкетан. Эшплатов и Марашев – на гальванизацию.

тех.

1. гальванический, относящийся к получению электрического тока (химический реакций почеш электрический токым лукмо дене кылдалтше).

Гальванический ток гальванический ток;

гальванический элемент гальванический элемент.

2. гальванический, относящийся к покрытию металлической плёнкой (электрический токым кучылтын, вичкыж металлический плёнка дене леведше).

Гальванический цех гальванический цех.

1+ 100+ 200+ 300+ 400+ 500+ 600+ 700+ 800+ 900+ 1000+ 1100+ 1200+ 1300+ 1400+ 1500+ 1600+ 1700+ 1800+ 1900+ 2000+

200+ 210+ 220+ 230+ 240+ 250+ 260+ 270+ 280+ 290+

197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209

МарлаМутер © 2008-2019
Мемнан лаштык контактыште
Мемнан лаштык facebook-ышто