Марла : Русский : English

10 томан марий йылме мутер

Мутерыште чылаже 40991 мут

-ем

Курык

1. верить; считать, что кто-л. говорит правду, что что-л. содержит истину.

Ӹшке сӹнзӓлӓн ӹнянӓш агыл не верить своим глазам;

каждый шамаклан ӹнянӓш верить каждому слову.

Орлов Савикӹн кайышыжым шукы колын, ужынат, тӹдӹлӓн пыток ак ӹнянӹ. Н. Игнатьев. Орлов много раз слышал, видел выходки Савика, поэтому не очень-то верит ему.

2. верить; испытывать состояние верующего, религиозного человека; верить в бога, веровать; быть убеждённым в существовании религиозных и фантастических представлений.

Хресӓнь лошты южшы йымыланат ӹнянӓт. Йӓктӹ П. Среди крестьян некоторые и в бога верят.

Мӹнь пуйырымашлан ам ӹнянӹ. А. Канюшков. Я не верю в судьбу.

3. верить; быть уверенным в исполнении возлагаемых на кого-что-л. надежд, ожиданий.

(Григорьев) коммунизм сӹнгӹмӹлӓн пыт ӹнянен. «Кырык сир.». Григорьев твёрдо верил в победу коммунизма.

Кокшы фронт пачылтмылан сусу ылына, но когонжок агыл. Тама, капиталиствлӓлӓн ӹнянӹмӹ ак шо. А. Канюшков. Мы рады открытию второго фронта, но не очень. Что-то не хочется верить в капиталистов.

4. верить, надеяться, доверять кому-чему-л., полагаться на кого-что-л., быть уверенным в ком-чём-л.

Тӹлӓт ӹнянӓш лиэш манын, мытыкын сиралтем, кыце тидӹ лиӓлтӹн. «Кӓнгӹж. цевер.». Считая, что тебе можно доверять, напишу коротко, как это случилось.

Ӓвӓм кым эргӹжӹлӓн веле ӹнянен, ӹшкӹмжӹн здороважы худа ылын. К. Беляев. Моя мама надеялась только на троих сыновей, здоровье у неё было слабое (букв. плохое).

5. доверять, доверить; поручать, поручить; оказывать (оказать) доверие.

Постым ӹнянӓш доверить пост;

нелӹ пӓшӓм ӹнянӓш поручить сложное дело.

– Мӓ курымна ровотаеннӓ, техень станоквлӓм мӓлӓннӓ ак ӹнянеп. Н. Игнатьев. – Мы всю жизнь проработали, нам такие станки не доверяют.

Техень ӹрвезӹлӓн хоть-махань пӓшӓмат ӹнянӓш лиэш. «Кырык сир.». Такому парню можно поручить любую работу.

Таҥастаре: инанаш, ӱшанаш

Йыжыҥан койыш мут:

Ӹнянен колташ

Ӹнянен пуаш

Ӹнянен шӹндӓш

-ем

Курык

понуд. от ӹнянӓш.

1. убеждать, убедить; заставлять (заставить) поверить чему-л.; уверять, уверить; заверять, заверить.

Верӓнӓжӹ ӹняндӓрӓ, честный пионерский шамакым пуа: «Тӹкӓлделам» манеш. Н. Ильяков. Наша Вера уверяет, даёт честное пионерское слово, говорит: «Не трогала».

Кугижӓм ӹняндӓрӓш манын, жалобыжы сага ӹшке солажын дӓ молы лишӹл солӓвлӓнӹмӓт приговорым пиштен. «Сотыш лӓкнӓ». Чтобы убедить царя, к жалобе приложил приговоры своей деревни и других ближних деревень.

2. доказывать, доказать; подтверждать (подтвердить) какое-л. положение фактами, доводами.

Микалан Савли вуйнаматан агыл ылмыжым судлан ӹняндӓрӓш цилӓ статянок путайышат, нимамат ӹштен ӹш керд. Н. Игнатьев. Микалан Савли всеми способами пытался доказать суду свою невиновность, (но) ничего не смог сделать.

3. удостоверять (удостоверить); подтверждать (подтвердить) правильность, подлинность чего-л.

Лӹметӹм иктӓ-махань пумага доно ӹняндӓрӹ, тӹньӹмӓт сагана колтат. «Жерӓ». Подтверди свою личность (букв. своё имя) какой-нибудь бумагой, и тебя с нами отправят.

Таҥастаре: инандараш, ӱшандараш

Курык

1. деепр. от ӹняндӓрӓш.

2. нар. убедительно, доказательно; заставляя убедиться в чём-л.

Попшы кыце ӹняндӓрен алтален шӹндӹш вет. Н. Игнатьев. Поп-то ведь как убедительно солгал.

Таҥастаре: ӱшандарен

Курык

убедительно, доказательно, уверительно, твёрдо.

Асланов остатка шамаквлӓжӹм собрани анзылны попымылаок тыргыжын, ӹняндӓрӹмӹлӓ келесен. К. Беляев. Последние слова Асланов произнёс взволнованно, убедительно, будто говорил (букв. говоря) перед собранием.

– Иргодым иктӓ кечӹвӓлӹн пыралал, – маныт, ӹняндӓрӹмӹлӓ попат. Н. Игнатьев. – Зайди-ка завтра около полудня, – говорят, будто уверяют.

Таҥастаре: ӱшандарышын

1) поверить; посчитать, что кто-л. говорит правду, что-л. содержит истину.

Тимохен шаяжым тиштӓкен кыдыжы керӓлеш шотленӹт, ӹнянен колтенӹт. К. Беляев. Слова Тимохи некоторые здесь сочли нужными, поверили.

2) поверить; быть уверенным в исполнении возлагаемых на кого-что-л. надежд, ожиданий.

Тымень кердӓм, пӓшӓм вуйлатен кердӓм манын, ӹнянен колтышымат, пыт тыменяш тӹнгӓльӹм. Н. Игнатьев. Я поверил, что смогу учиться, руководить работой, и стал упорно учиться.

Тӱҥ мут: ӹня́нӓш

доверить; поручить кому-л. что-л.; оказать кому-чему-л. доверие.

«Эргӹм гишӓн повестьӹм» рушла гӹц сӓрӓш ӹнянен пуэвӹ. И. Горный. Поручили перевести с русского «Повесть о моём сыне».

Тӱҥ мут: ӹня́нӓш

1) верить, надеяться, иметь надежды, рассчитывать на что-л., возлагать надежду на что-н.

Преми лишӓшлыклан милиционернӓ пишок ӹнянен шӹнден. Н. Игнатьев. Наш милиционер очень уж надеется на премию.

2) надеяться, полагаться на кого-л.; верить, доверять кому-л.

Орависола марынаат молылан агыл, свидетельвлӓлӓн пишӹжок ӹнянен шӹнден ыльы. Н. Игнатьев. И наш мужик из деревни Орависола очень надеялся не на кого иного, как на свидетелей.

Тӱҥ мут: ӹня́нӓш

Курык

сущ. от ӹнянӓш недоверие, неверие, сомнение в правдивости, подозрительность, отсутствие доверия.

Германын шӱмеш тамахань каса, ти кок тӓнгжӹлӓн ӹнянӹдӹмӓш кодын. П. Харитонов. В душе Германа остался какой-то осадок, недоверие к этим двум товарищам.

Иктӹ-весӹлӓн ӹнянӹдӹмӓш, юкланымаш торцынышты соэшок карангын. Н. Ильяков. Взаимное недоверие, ссоры навсегда отступили от них.

Таҥастаре: ӱшаныдымаш

Курык

недоверчиво, подозрительно; с сомнением, с подозрением.

Ӹнянӹдӹмӹлӓ пелештӓш сказать недоверчиво.

Пётр лепкӓ лӹвӓцӹн ӹнянӹдӹмӹлӓ анжальы. «Кӓнгӹж цевер.». Пётр подозрительно взглянул исподлобья.

Таҥастаре: ӱшаныдымын

Курык

сущ. от ӹнянӓш.

1. вера, доверие; убеждённость в чьей-л. честности, порядочности; вера в искренность, добросовестность кого-л.

Анзыкылашы поэтӹн проста эдемвлӓлӓн ӹнянӹмӓшӹжӹ цаткыдемӹн. «Кырык сир.». Укрепилась вера будущего поэта в простых людей.

Правленим колхозниквлӓ айыренӹт, ӹнянӹмӓшӹштӹм пуэныт. Н. Ильяков. Правление выбрали колхозники, оказали доверие.

2. вера; убеждённость в существовании бога, высших божественных сил.

Халыкын йымылан ӹнянӹмӓшӹжӓт изиш шӧрлӹш. Н. Игнатьев. Немного ослабла и вера народа в бога.

Ма-шонлан ӹнянӹмӓш ик поколени гӹц весӹш ванжен миӓ. «Кырык сир.». Вера во что-либо (букв. во что попало) переходит из поколения в поколение.

3. вера; твёрдое убеждение в непременном осуществлении, неизбежности чего-л. предстоящего.

Мырымы семӹштӹ, юкыштышты социализмым соикток строен шоктымылан кого ӹнянӹмӓш раскыдын пӓлдӹрнӓ. Н. Игнатьев. В мелодии песни, в их голосе чётко проявляется большая вера в неизбежность строительства социализма.

4. надежда; вера в возможность осуществления чего-л. радостного, благоприятного.

Сотыгечӹм ужаш нимахань ӹнянӹмӓшӓт ак код. Н. Ильяков. Не остаётся никакой надежды видеть белый свет.

Тинӓр кечӹ тыргыжланышы, ясыланен шошы шӱмӹштем сусу ӹнянӹмӓш пӓлдӹрнӓ. В. Сузы. В моём столько дней волнующемся, измученном сердце появляется (букв. проявляется) радостная надежда.

5. вера, надежда; уверенность в исполнении возлагаемых на кого-л. надежд, ожиданий.

Кугижӓлӓн ӹнянӹмӓшӹжӹ тӹдӹн (Иордановын) когон дӓ когон шылен. «Жерӓ». Вера в царя у Иорданова таяла всё больше и больше.

Тӹлӓт веле мӹньӹн ӹнянӹмӓшем, вет ӹшкежӹ шонгем кенӓм вик. Н. Ильяков. Только на тебя вся моя надежда, ведь сам я совсем постарел.

Таҥастаре: ӱшанымаш, ӱшан, инан

Курык

1. уверенно, твёрдо, без колебаний, без сомнений.

(Соня) вуйжым вӹкемлӓ лӱктӓльӹ дӓ ӹнянӹнок агыл яды. Соня подняла голову в мою сторону и не совсем уверенно спросила.

У ӹлӹмӓш сӓндӓлӹк мыч ӹнянӹн ашкедӹн. Г. Костатеев. Новая жизнь твёрдо шагала по стране.

2. надёжно, прочно, крепко, верно; соответственно возлагаемым ожиданиям.

Ӹнянӹн хыватяш лижӹ. Н. Ильяков. Чтобы можно было крепко схватить.

Эче минута, вот остатка ыргыш. Ӹнянӹн шолтка цӓшӓн ӹрвезӹн йӓнг. Н. Егоров. Ещё минута, вот последний стежок. Надёжно бьётся сердце счастливого парня.

Таҥастаре: ӱшанын, ӱшанлын

Курык

1. прич. от ӹнянӓш.

2. в знач. сущ. верующий; признающий существование бога, религиозный человек.

– Ӹнянӹшӹ ылат гӹньӹ, малын вара ӹне Илья-пророк иконжым мӓнгӹ вуеш пыдаленӓт? Н. Игнатьев. – Если ты верующий, почему же тогда приколотил к столбу икону Ильи-пророка?

Таҥастаре: ӱшаныше, инаныше

Курык

бот. хрен; растение из семейства крестоцветных с большим корнем, содержащим эфирное масло.

Шапы дон ӹрӓнӹм качна. Мы ели хрен с квасом.

Лапышты ирсӓ ӹрӓн. В низине только один хрен.

Таҥастаре: крен

девочка (девушка), которая внешне, манерами, поведением похожа на мальчика (мужчину), которая вращается в кругу мальчиков.

Тӱҥ мут: цо́ра

Курык

муть; осадок из находящихся в жидкости мелких, нерастворившихся частиц.

Алык вӹдеш пиш йӹле ӹрвӹнзӹк погына, шӹнзеш. МДЭ. В луговой воде очень быстро накапливается и оседает муть.

Таҥастаре: румбык

Курык

мутный, с мутью.

Шокшы годым ӹрвӹнзӹкӓн вӹдӹмок йӱнӓ. МДЭ. В жару пьём даже мутную воду.

Таҥастаре: румбыкан

-ам

Курык

мутнеть, помутнеть; мутиться, помутиться; становиться (стать) мутным (о воде).

Тенге шукы шӹнзӹмӓшеш вӹдшӹ нара, ӹрвӹнзӹкӓнгеш. П. Першут. Оттого что долго стоит, вода цветёт, мутнеет.

Таҥастаре: румбыкаҥаш

-ем

Курык

1. дуть, подуть; выпускать (выпустить) ртом сильную струю воздуха.

Йороха кугуза, чӓйжӹ пиш шокшат, кружкашкыжы выжге ӹфӹлен. А. Канюшков. Чай был слишком горячий, и дед Йороха тихонько дул на свою кружку.

2. веять, повеять; дуть, подуть.

Юалгы мардеж ӹфӹлӓ. Н. Игнатьев. Дует прохладный ветер.

Таҥастаре: пуалаш I, пуаш I

Йыжыҥан койыш мут:

Ӹфӹлен шӹндӓш

Ойсавыртыш:

Ӹфӹлен кушташ

нежить, лелеять; оберегать от всего – о воспитании детей (букв. дуя растить).

Ик ӹдӹрӹштӹм тамаок ӹфӹлен куштенӹт. Свою единственную дочь как не знай кого лелеяли.

Тӱҥ мут: ӹфӹ́лӓш

надуть; наполнить воздухом, газом до упругости.

Ӹдӹр ӹфӹлен шӹндӹмӹ гань, лачака лицӓӓн, хымац гань цӹреӓн. Г. Костатеев. Девушка как будто надутая, круглолицая, розовощёкая, как кумач.

Тӱҥ мут: ӹфӹ́лӓш

1+ 100+ 200+ 300+ 400+ 500+ 600+ 700+ 800+ 900+ 1000+ 1100+ 1200+ 1300+ 1400+ 1500+ 1600+ 1700+ 1800+ 1900+ 2000+

1900+ 1910+ 1920+ 1930+ 1940+ 1950+ 1960+ 1970+ 1980+ 1990+

1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989

МарлаМутер © 2008-2019
Мемнан лаштык контактыште
Мемнан лаштык facebook-ышто