Марла : Русский : English

10 томан марий йылме мутер

Мутерыште чылаже 40991 мут

выселок, выселки (куснен лекше ял).

Кодшо ийыште Оръял гыч выселкыш коло сурт куснен кайыш. Я. Ялкайн. В прошлом году из Оръяла двадцать домов переселились в выселок.

высоковольтный (шуко вольтан, кугу напряжениян ток ден кылдалтше).

Высоковольтный аппаратура высоковольтная аппаратура.

Пасу покшечын высоковольтный линий эрта. К. Коршунов. Через поле проходит высоковольтная линия.

1. сущ. выставка (ончыкташ лукмо ӱзгар да тудым ончыктымо вер).

Выставкыш каяш пойти на выставку;

ял озанлык выставка сельскохозяйственная выставка;

книга выставка книжная выставка.

Республиканский музейыште шукерте огыл у выставка почылтын. «Ончыко». В республиканском музее недавно открылась новая выставка.

2. в поз. опр. выставочный, выставки.

Йошкар-Олаште республиканский выставка залыште Валерий Плотниковын «Эстрадын, кинон, театрын шӱдырышт» фотовыставкыже ончыкталтеш. «Мар. ком.». В Йошкар-Оле в республиканском выставочном зале экспонируется фотовыставка Валерия Плотникова «Звёзды эстрады, кино, театра».

-ем

выступать, выступить (тӱшка калык ончылно ойлаш, мураш, кушташ, шокташ, т. м.).

Погынымаште выступатлаш выступить на собрании;

радио дене выступатлаш выступить по радио;

лекций дене выступатлаш выступить с лекцией.

Культура пӧртыштӧ ола гыч толшо артист-влак выступатленыт. Г. Чемеков. В Доме культуры выступали артисты из города.

сущ. от выступатлаш выступление.

Лекций дене выступатлымаш выступление с лекцией;

телевизор дене выступатлымаш выступление по телевизору.

1. прич. от выступатлаш.

2. в знач. сущ. выступление.

Тӱжем индеш шӱдӧ коло кудымшо ийыште марий театрыште Палантайын хор дене выступатлымыжым куанен колыштынам. О. Тыныш. В тысяча девятьсот двадцать шестом году в марийском театре я с радостью слушал выступление хора Палантая.

1. прич. от выступатлаш.

2. в знач. сущ. выступающий.

Ындыжым репертуар шотыштат, выступатлыше-влакын мастарлыкыштат ятырлан саеме. М. Рыбаков. А теперь и репертуар, и мастерство выступающих намного улучшились.

1. выступление (калык ончылно ончыктымаш але ойлымаш).

Артист-влакын выступленийышт выступление артистов;

печатьыште выступлений выступление в печати.

Ача-ава южгунам вуйым чын шийыт: педагогический темылан южо выступлений кӱкшӧ уровеньыште ок лий. «Мар. ком.». Иногда родители справедливо жалуются: некоторые выступления на педагогические темы бывают не на высоком уровне.

2. выступление (калыкын иктаж-кӧ-мо верч тарванымыже).

Тидын годымак пролетариатын массовый выступленийже вияҥ толын, эре утларак да утларак элым авалтен. «Мар. ком.». В то же время усиливалось массовое выступление пролетариата, охватывало всё больше и больше стран.

1. высший (эн туҥ, вӱдышӧ).

Высший командований высшее командование;

высший судебный инстанций высшая судебная инстанция.

2. высший (наука, образований система вияҥмаште эн кӱкшӧ ступень).

Высший математика высшая математика;

высший учебный заведений высшее учебное заведение.

Рвезе тукымлан средний ден высший образованийым налаш чыла йӧнымат ыштыме. «Ончыко». Для получения среднего и высшего образования молодому поколению созданы все условия.

3. высший (эн кӱкшӧ качестван).

Магазиныш высший сорт ложашым конденыт. В магазин привезли муки высшего сорта.

Курык

тазовая кость.

Пуля шок-шок шакта, тӹдӹ выцалуэш шӹнзӹн. А. Канюшков. По пуле можно стучать, она застряла в тазовой кости.

Тугак ончо: вӱдлу

I.

Курык: вӹчӹ́-вӹчӹ́

1. дружелюбно, задушевно, любезно.

Катай ден Калгай, выче-выче кутыркален, пӧрт воктенышт, ужар мланде ӱмбалне чӱчкыдын шинчылтыныт. М.-Азмекей. Катай с Калгаем часто посиживали на зелёной траве возле своих домов и дружелюбно беседовали.

2. в согласии, в дружбе, душа в душу.

– Йӧратыме марий дене выче-выче илаш, куанжымат, ойгыжымат пырля чыташ, икте-весылан полшаш – эн пиалан илыш! В. Иванов. – Жить с любимым мужем душа в душу, делить радости и горе, помогать друг другу – самая счастливая жизнь.

II.

пёстрый, в крапинку.

Теве пушеҥге кокла гыч ошалге-лудо, выче-выче пыстылан, кӱчык шулдыран кайык писын чоҥештен толеш. Тиде чыве вараш. Ю. Чавайн. Вот из-за деревьев стремительно летит сюда птица со светло-серым, в крапинку оперением, с короткими крыльями. Это ястреб-тетеревятник.

Курык

подр. сл. – подражание какому-л. перекосу.

Цыдыр-цыдыр-луц рицакыш, вычык-вочык лин лицажы. П. Першут. Раз-два рычагом, лицо перекосилось.

I.

1. прил. душевный, ласковый, дружелюбный, спокойный (о разговоре).

Тудо (Ванька) первый ватыж дене кум ий годым илен гын, шке ӱмырыштыжӧ вычыл-вычыл мутланымашым ужын-колын огыл. М. Шкетан. С первой женой Ванька прожил хотя три года, но за это время у них не было душевного разговора.

2. нар. задушевно, ласково, дружелюбно, спокойно.

Вычыл-вычыл кутырен колтат гын, ала ӱдыремлан олашкыжат каяш ок кӱл? Ю. Артамонов. Если ласково поговорят, может, моей дочери и в город-то не надо уезжать?

II.

подр. сл. – подражание щебету птиц.

Пӧрткайык-влак гын ореныт ала-мо: шыпланенак огыт мошто, вычыл-вычыл веле шокта. А. Эрыкан. А воробьи будто взбесились: не могут утихомириться, всё щебечут.

-ем

1. щебетать, защебетать.

Корно покшек пӧрткайык-влак чумыргат, вычыматен тӧрштылыт. А. Эрыкан. На середину дороги слетаются воробьи, щебеча, прыгают

2. перен. ворковать, мягко, нежно говорить, разговаривать с кем-л.

– Алик, кузе мылам йӧсӧ ыле, мом гына шонен омыл, – уло чонжым почын вычымата Светлана. В. Иванов. – Алик, как трудно было мне, что только не передумала, – от всей души воркует Светлана.

бот. плющ (пӱтыралт кушшо шӱкшудо).

Тушто лач какши гына куэ пушеҥге, омыж да вычыраҥге веле кушкыт. М. Бубеннов. Там растут лишь чахлые берёзы, камыш и плющ.

Таҥастаре: вӱдылтышшудо

-ем

диал. придираться, придраться.

Мый вычырлен омыл, шешке шке каен. Я не придиралась, невестка сама ушла.

Тугак ончо: кычалтылаш

-ам

полуночничать (малаш вочде, жапым эртарылаш).

Ганян омыжо ок тол. Тудо тыгай умыр кастене водывычыраҥге гае вычыртылын тунемын. Д. Орай. Гане не спится. В такие тихие вечера она привыкла полуночничать, словно летучая мышь.

вышка (кӱкшӧ башня але иктаж-мом эскераш ыштыме кӱкшӧ меҥге ӱмбалне площадка).

Пожарный вышкыште пожарник вич гана рельсым перыш. С. Вишневский. На пожарной вышке пожарник пять раз ударил по рельсу.

1+ 100+ 200+ 300+ 400+ 500+ 600+ 700+ 800+ 900+ 1000+ 1100+ 1200+ 1300+ 1400+ 1500+ 1600+ 1700+ 1800+ 1900+ 2000+

100+ 110+ 120+ 130+ 140+ 150+ 160+ 170+ 180+ 190+

190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202

МарлаМутер © 2008-2020
Мемнан лаштык контактыште
Мемнан лаштык facebook-ышто