Марла : Русский : English

10 томан марий йылме мутер

Мутерыште чылаже 40991 мут

вывод, умозаключение (иктешлымаш).

Кӱлеш выводым ышташ сделать нужный вывод;

у выводыш толаш прийти к новому выводу.

Тӱняште тӱрлӧ койышан айдеме уло вет, ик гана ужмаштак айдемым трук осал манашат ок лий, выводым шекланен ышташ кӱлеш. П. Эсеней. Все люди в мире с разными характерами, с первого взгляда нельзя сказать о человеке, что он плохой, выводы нужно делать осторожно.

выговор (йӧрдымӧ койышым але начарын паша ыштымым официально уда аклымаш).

Выговорым тушкалташ влепить выговор;

выговор ден серлагаш отделаться выговором.

Погынымаш Токтаровлан строгий выговорым пуаш пунчале. «Ончыко». Собрание вынесло решение дать Токтарову строгий выговор.

Курык: выдвига́яш

-ем

выдвигать, выдвинуть (ойыраш).

Депутатыш кандидатым избирательный округ еда выдвигатлат. «Мар. ком.». Кандидатов в депутаты выдвигают по избирательным округам.

сущ. от выдвигатлаш выдвижение (ойырымаш).

Депутатыш кандидатым выдвигатлымаш выдвижение кандидатов в депутаты.

подр. сл. – о чём-л. неясном, незаметном (о плохой видимости, слышимости).

Сылне музыка кокла гыч ала-могай йӱк шоктыш, вара кадр выде-вудо чӱчкаш тӱҥале, да чыла пытыш. П. Корнилов. Средь прекрасной музыки послышался какой-то звук, затем кадр стал неясно мелькать, и всё исчезло.

подр. сл. употр. для обозначения:

1) множества предметов.

Теве Немайык олыкым ончалына гын, таче тушто калык выж коеш, куткыла шолеш: изижат, кугужат, пӧръеҥжат, ӱдырамашыжат койыт. С. Чавайн. Вот если заглянем на луга Немайык, сегодня там народу – уйма, кишат как муравьи: видны и дети, и взрослые, и мужчины, и женщины.

2) быстроты совершения действия.

Пасушко чыла тракторым луктыныт, шошо агам арня жапыште выж гына койыктат. Й. Осмин. На поле вывели все тракторы – весенне-полевые работы завершат быстро, за неделю.

Курык: выж-вож

подр. сл. – подражание быстрому, моментальному действию.

Шем пыл выж-вуж шаланен пытыш, ончычсо гаяк кече воштыл колтыш. М.-Азмекей. Чёрные тучи быстро расселись, как и прежде, улыбнулось солнышко.

Ойсавыртыш:

Вуйлан выж-вуж чучеш

I.

подр. сл. – подражание быстрому удалению, исчезновению кого-чего-л.

Нунышт (йоча-влак) осал вараш деч лӱдшӧ чывиге-влак семынак, выж-ж веле койыч – шылын пытышт. М.-Азмекей. Дети как цыплята, испугавшиеся хищного ястреба, быстро попрятались.

II.

подр. сл. – подражание лёгкому шуму ветра.

Лач теле мардеж гына, выж-ж пуалын, куштылго лумым тӱргыкта. X. Алдиар. Лишь зимний ветер ласково веет и ворошит лёгкие снежинки.

-ам

развеваться, колыхаться, колыхнуться (от ветра).

Ӱлнӧ – ужар олык, лапчыкын-лапчыкын койшо тыгыде чашкер выжгалта. В. Юксерн. Внизу – зелёные луга, колышутся лоскутками расположенные мелкие кустарники.

лёгкий (ветер).

Но тушко (олмапушко) выжгата мардеж толын шуэшат, лышташ дене модаш пижеш. Г. Чемеков. Но на яблоню налетает лёгкий ветерок и начинает играть с листьями.

Курык

пышный, мягкий, пушистый.

Тугак ончо: вужга

Курык

мягко.

Тӹнь ужделат пӱгыр шагам, трактор кыралын выжгатан. П. Першут. Ты не ведаешь горбатой сохи, трактор пашет мягко.

-ам

Курык

делаться мягкой, пышной, рыхлой; рыхлеть, порыхлеть, пушиться, распушиться.

Тугак ончо: вужгаҥаш

-ем

Курык

рыхлить, взрыхлить; пушить, распушить.

Тугак ончо: вужгаҥдаш

-ем

1. моросить, накрапывать.

Выжга шургыкталын кӱшыч чинче йӱржӧ, садшат, йӱр ден йӱштыл, арун мушкылтеш. И. Антонов. Сверху моросит мелкий дождь, и сады, купаясь в дожде, омываются чисто.

2. катиться; плавно передвигаться на колёсах.

Выжга Моркышкем машина, коден шеҥгелан чал куэрым. В. Дмитриев. Катится машина в мои Морки, оставляя позади седой березняк.

1. мягко, плавно, слегка.

Изи мардеж выжге пуалеш, пушеҥге лышташым мурыкта. М. Шкетан. Слегка подует лёгкий ветер, расшевелив листья деревьев.

Кӱшычын лум пӧрш, лывыла койын, выжге пӧрдын вола. «Ончыко». Сверху, как бабочки плавно кружась, спускаются кристаллики инея.

2. дружно; одновременно.

Калык выжге ӧрдыжкӧ кораҥе. Я. Ялкайн. Народ дружно отошёл в сторону.

I.

-ем

1. моросить, идти, падать очень мелкими крупинками, каплями.

Йӱд-кече тыгыде йӱр выжгыкта, южгунам туге опталеш – кечывал кечынат пычкемышалтеш. В. Иванов. День и ночь моросит мелкий дождь, а иногда так польёт – и днём становится темно.

Шокте вошт йогымыла чоштыра ложаш гай лум эксыде выжгыктен йоген. М. Шкетан. Как из решета мелкими крупинками постоянно сыпал снег.

2. шевелить, развевать, колыхать.

Йоштек вочшо кас кечыйол чурийыштым волгалтара, ер ӱмбач пуалше мардеж ӱпыштым выжгыкта. М. Казаков. Косые лучи вечернего солнца освещает их лица, ветер, дующий с озера, шевелит их волосы.

3. дуть умеренно (о ветре).

Ошла воктеч, вӱд воктечын, леве мардеж выжгыкта. М. Казаков. Со стороны реки Ошлы, умеренно дует тёплый ветер.

II.

-ем

шевелиться, колыхаться, развеваться (о листьях).

Мый тиде нӧлпым лу ий годсек палем. Тунам ӱмбалныже ужар вургем мардежеш выжгыктен. А. Филиппов. Я эту ольху знаю лет десять. Тогда на ней развевался зелёный наряд.

Курык

подр. сл. – подражание беспорядочному движению.

Поран ганьы выжи-вуж эртен кеш пашкуды вӓтӹ, паштек пырак йож тӓрвӓтен. Н. Володькин. Бураном пронеслась соседка, поднимая за собой пыль.

1+ 100+ 200+ 300+ 400+ 500+ 600+ 700+ 800+ 900+ 1000+ 1100+ 1200+ 1300+ 1400+ 1500+ 1600+ 1700+ 1800+ 1900+ 2000+

100+ 110+ 120+ 130+ 140+ 150+ 160+ 170+ 180+ 190+

187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199

МарлаМутер © 2008-2020
Мемнан лаштык контактыште
Мемнан лаштык facebook-ышто