Марла : Русский : English

10 томан марий йылме мутер

Мутерыште чылаже 40991 мут

Курык: шӹ́гӹ

зоол. короед, точильщики, дровосеки (копшаҥге ешыш пурышо насекомый).

Шӱгӧ манме копшаҥге пушеҥге кӧргеш пурен-лектын коштмо тӱжем кадыр-кудырым ышта. «Пачемыш». Так называемые жуки-короеды прокладывают тысячи извилистых ходов в древесине.

Мый ужынам тыгай айдемым – шӱгыла илен мошта. Й. Осмин. Я встречал такого человека – умеет жить как короед.

Таҥастаре: сӱгӧ II

-ам

Курык: шӹгӹ́зӓш, сӹгӹ́зӓш

-ем

1. лущить, облущить; вылущивать, вылущить; очищать (очистить) от скорлупы, кожуры, какой-л. оболочки.

Пурсам шӱгынчаш лущить горох.

Ур пӱнчӧ ден кож пӱгыльмым шӱгынчеш, нӧшмыжым кочкеш. М.-Азмекей. Белка вылущивает сосновые и еловые шишки, питается семенами.

2. снимать, срывать (плоды с грозди, с ветки), отделять (плоды от стебля).

Орлаҥге дене погымо шоптырым шӱгынчына да дуршлагеш яндарын мушкына. «Мар. ком.». Смородину, собранную кисточками, очищаем от стебельков и промываем в дуршлаге.

Таҥастаре: сӱвызаш

Курык: шӹгӹ́зӹмӓш, сӹгӹ́зӹмӓш

сущ. от шӱгынчаш.

1. лущение; чистка, очистка от шелухи, кожуры, скорлупы и т. д.

Кукурузым шӱгычмаш лущение кукурузы;

пӱгыльмым шӱгычмаш лущение шишек.

Таҥастаре: сӱвызымаш, шӱгычмӧ

2. снимание, срывание (плодов с грозди); отделение (плодов от стебля).

Курык: шӹгӹ́зӹмӹ, сӹгӹ́зӹмӹ

1. прич. от шӱгынчаш.

2. прил. лущёный; очищенный от шелухи скорлупы, кожуры и т. д.

Шӱгычмӧ пурса лущёный горох;

шӱгычмӧ пӱкш лущёный орех.

3. в знач. сущ. лущение; чистка, очистка от шелухи, кожуры, скорлупы и т. д.

Урын пӱгыльмӧ шӱгычмыжым ӧрын ончем. Удивлённо наблюдаю за лущением шишек белкой.

Таҥастаре: сӱвызымӧ, шӱгычмаш

II.

1. прил. сторублёвый; достоинством, стоимостью, ценой в сто рублей.

Эрлашыжым (Ондре) куважлан шӱдаш окса-влакым кучыктыш. В. Косоротов. На следующий день Ондре вручил жене сторублёвые купюры (букв. деньги).

2. сущ. сотня; сторублёвка; денежный знак в сто рублей.

Шӱдашым кучыкташ вручить сто рублей.

Оксам пуйто луктын пуаш йыгылат тудын дечын. Шӱдашым. З. Краснов. Будто просят у него выложить деньги. Сотню.

III.

-ам

диал.

1. расчищать, расчистить (лес).

Чодырам шӱдаш расчистить лес.

2. прорубать, прорубить дорогу (в лесу).

Чодыраште корным шӱдаш. Прорубить дорогу в лесу.

3. перен. уничтожать (уничтожить); истреблять (истребить) кого-л.

Акрет годсек тӱрлӧ хан пиктен, Руш кугыжа мемнажым шӱдын. «Ончыко». Издавна нас душили разные ханы, русские цари нас истребляли.

Тугак ончо: эрыкташ, руаш

I.

-ем

велеть; приказывать, приказать; заказывать, заказать; поручать, поручить; распоряжаться, распорядиться сделать что-л.

Туныктышо мемнам мӧҥгӧ ыш колто, пакчаш лекташ шӱдыш. В. Сапаев. Учитель нас не отпустил домой, велел выйти в огород.

Завод директор у ешлан пачерым пуаш шӱдыш. В. Иванов. Директор завода распорядился предоставить новой семье квартиру.

Мартынов тушман могырыш чарныде лӱйкалаш шӱден. В. Иванов. Мартынов приказал беспрерывно стрелять в сторону врага.

Таҥастаре: кӱшташ

Курык: шӱ́дӹ

сто, сотня; число, количество 100.

Шӱдӧ еҥ сто человек;

шӱдӧ марте шотлаш считать до ста;

шӱдӧ утла лияш быть больше ста;

шӱдӧ дене колаш умирать сотнями.

Шӱдӧ теҥгет ынже лий, шӱдӧ таҥет лийже. Калыкмут. Не имей (букв. пусть не будет) сто рублей, имей (букв. пусть будет) сто друзей.

Пӧрт воктен шӱдӧ ияш ладыра куэ шога. Н. Арбан. Возле дома стоит столетняя раскидистая берёза.

разнообразно (букв. стообразно).

Шӹжвык тьопка шӱды ладын. Н. Егоров. Соловей заливается в сто голосов.

Тугак ончо: тӱрлын, семын

Тӱҥ мут: ла́дын

Курык: шӱ́дӹвачаш

анат. сычуг, книжка; один из отделов желудка у жвачных животных.

Марий ушкалжым шӱшкылын да мӱшкырыштӧ шӱдывачашым ужын. Тошто ой. Мужик заколол свою корову и в животе увидел сычуг.

уст. тридцать копеек.

– Кеч шотло, кеч ите – лучко теҥге да шӱдывичыр! С. Чавайн. – Хоть считай, хоть нет – пятнадцать рублей и тридцать копеек!

Курык: шӱ́дӹвуй

уст. сотник; командир сотни в стрелецких войсках Русского государства в XVI–XVII вв. (Руш кугыжанышыште стрелецкий войскан шӱдӧ еҥан частьшын командирже).

1556 ийыште курыкмарий кокла гыч ик шӱдывуй, Алтын, шке декше Мамич-Бердейым ӱжын конден. «Мар. Эл». В 1556 году один сотник из горных мари, Алтын, пригласил к себе Мамич-Бердея.

-ем

1. понуд. от шӱдаш.

2. вызывать, вызвать; приглашать, пригласить; просить (попросить), предлагать (предложить) явиться куда-л.

Март тылзыште вес кугыжаныш гычын профессор-влакым шӱдыктышт. «У илыш». В марте из другого государства пригласили профессоров.

Таҥастаре: ӱжыкташ

Курык: шӱ́дӹмӓш

сущ. от шӱдаш I веление, приказ, приказание, распоряжение, приглашение.

– Кӱшычын шӱдымаш уло: кузерак законым илышыш пуртен шогымо шотым содор терген налман. Д. Орай. – Сверху имеется распоряжение: нужно срочно проверить, как закон внедряется в жизнь.

Шӱдымашке ик еҥат миен огыл – чыланат шылыныт. М.-Ятман. На приглашение никто не явился – все спрятались.

Таҥастаре: кӱштымаш

Курык: шӱ́дӹмӹ

1. прич. от шӱдаш I.

2. в знач. сущ. веление, указ, указание, приказ, приказание, распоряжение, приглашение.

Колко шӱдымӧ дене кол ок верешт. Калыкмут. По велению поплавка рыба не поймается.

Пашашке бригадирын шӱдымым вучыдеак коштыныт. А. Мурзашев. На работу ходили, не дожидаясь указаний бригадира.

Таҥастаре: кӱштымӧ

Курык: шӱ́дӹшӹ

сотый.

Шӱдымшӧ километр сотый километр;

шӱдымшӧ еҥ сотый человек.

уст. сорок копеек.

Шергашыжат пеш шулдо, тый шӱдынылдырым йодат. М. Шкетан. И колечко-то очень дешёвое, ты просишь сорок копеек.

I.

Курык: шӹ́дӹр

1. звезда; небесное тело, состоящее из раскалённых газов и представляющееся взору человека на ночном небе светящейся точкой.

Канде-канде каваште тӱжем дене шӱдыр чӱкталте. Е. Янгильдин. На синем-синем небе зажглись тысячи звёзд.

Шӱдыр-шамыч утларак чолгыжыт. Н. Лекайн. Звёзды блещут сильнее.

2. звезда; геометрическая фигура с остроконечными выступами, равномерно расположенными по окружности.

Шӱдырым сӱретлаш нарисовать звезду.

Аэропланын шулдырыштыжо вич лукан йошкар шӱдырым раш ужын кодыч. Я. Ялкайн. На крыле аэроплана они ясно увидели пятиконечную красную звезду.

3. звезда; воинский значок, знак отличия, орден, имеющие такую форму.

Офицерын шола оҥыштыжо Ленин орден ден Шӧртньӧ Шӱдыр. «Ончыко». На левой стороне груди офицера орден Ленина и Золотая Звезда.

4. в поз. опр. звёздный, звезды; связанный со звёздами.

Шӱдыр волгыдо звёздный свет;

шӱдыр йӱр звёздный дождь.

II.

Курык: шӹ́дӹр

1. ось; стержень, на котором укрепляют колесо.

Кӱртньӧ шӱдыр железная ось.

Атбаш Вӧдыр нунын дек куржын мийыш да, тарантас шӱдыр гыч кучен, кумыктен шуыш. Н. Лекайн. Атбаш Вёдыр подбежал к ним и, схватив за ось тарантаса, опрокинул.

Ӱштыган тӱшкан эн ончыл орважын ончыл шӱдыржӧ пудырген. С. Чавайн. У первой телеги обоза сломалась передняя ось.

2. ось; прямая, проходящая через центр симметрии или центр тяжести какого-л. тела.

Мланде шке шӱдыржӧ йыр ик гана тичмашын савырныме жапым сутка манына. «Физ. геогр.». Время, за которое Земля делает один полный оборот вокруг своей оси, называем сутками.

1+ 100+ 200+ 300+ 400+ 500+ 600+ 700+ 800+ 900+ 1000+ 1100+ 1200+ 1300+ 1400+ 1500+ 1600+ 1700+ 1800+ 1900+ 2000+

1900+ 1910+ 1920+ 1930+ 1940+ 1950+ 1960+ 1970+ 1980+ 1990+

1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919

МарлаМутер © 2008-2019
Мемнан лаштык контактыште
Мемнан лаштык facebook-ышто