Марла : Русский : English

10 томан марий йылме мутер

Мутерыште чылаже 40991 мут

I.

Курык

щёлок; раствор древесной золы, а также некоторых щелочей для стирки белья и т. п.

Шолык вӹд вода со щёлоком;

шолык доно мышкаш стирать со щёлоком.

Таҥастаре: конвӱд

II.

диал. борть, улей; выдолбленный чурбан, дупло для пчёл.

Изаже нӧлта пӧртым, шольыжо шуэш шолыкым. С. Чавайн. Старший брат строит дом, младший брат устраивает борть.

Тугак ончо: вопш

сущ. от шолаш II бросок.

Мечым шолымаш бросок мяча.

Таҥастаре: кудалтымаш

1) бить (ключом), стремительно вытекать откуда-н.

(Памаш) шолын лектеш, да вӱдшӧ арам шаланен пыта. М. Шкетан. Ручей бьёт ключом, но вода пропадает впустую.

2) перен. бить ключом – о бурных, полных неистощимой силы проявлениях чего-л.

(Миклайын) эркын дене шулышо первый йӧратымашыже кӧргӧ гыч шолын лектеш. М. Иванов. Постепенно таявшая первая любовь Миклая бьёт изнутри ключом.

Тӱҥ мут: шола́ш

1) кипеть, клокотать, пениться от образующихся при сильном нагревании пузырьков пара.

Чыланат вашкат, пуйто мӧҥгыштышт шолын шогышо самоварым монден коденыт. А. Тимофеев. Все спешат, будто дома забыли кипящий самовар.

2) перен. кипеть; беспорядочно двигаться в различных направлениях; кишеть (о множестве животных, людей).

Приёмный пунктшо шолын шогышо куткышуэм ушештарен. «Мар. ком.». Приёмный пункт напоминал встревоженный (букв. кипящий) муравейник.

Тӱҥ мут: шола́ш

I.

Курык

уст. зубная боль.

Шолыпым тӧрлаш лечить зубную боль;

шолыпым тырхаш терпеть зубную боль.

II.

1. прил. тайный, скрытный; представляющий тайну, секрет; скрываемый от кого-л.

Шолып паша тайное дело;

шолып увер секретная новость.

Шолып ойпидыш южгунам курымешлан ӱмылеш кодеш. В. Юксерн. Тайный сговор иногда навеки остаётся в тени.

Купеч кидыште Элвактын Насимлан возымо, Насимын Элвактылан возымо шолып серышыже-влак лийыныт. Э. Чапай. В руках купца были секретные письма от Элвакте Насиму, от Насима Элвакте.

2. прил. тайный, не разрешаемый законом; подпольный, нелегальный.

Шолып типографий подпольная типография.

Пайрем шушаш деч икмыняр кече ончыч организацийын шолып погынымашыже лиеш. А. Эрыкан. За несколько дней до праздников состоится тайное собрание организации.

Депошто шолып листовко-влакым муыныт. «Ончыко». В депо нашли нелегальные листовки.

3. прил. тайный; предназначенный, служащий для ведения секретных дел, секретной службы.

Шолып полиций тайная полиция;

шолып агентур тайная агентура.

Земский начальник ден становой пристав мыйым провокаторым, полицийын шолып агентшым ышташ шонен улыт. С. Чавайн. Земский начальник и становой пристав задумали сделать меня провокатором, тайным агентом полиции.

4. прил. потайной; секретный по своему устройству и расположению.

Шолып тошкалтыш потайная лестница.

Элыксан Чопанын тунамак брюко шеҥгел шолып кӱсенжым кучылт ончыш. А. Юзыкайн. Элыксан тотчас же потрогал потайной карман на задней стороне брюк Чопана.

(Еремей) ятыр колым нумале шолып корно дене. М. Айгильдин. По потайной тропинке Еремей натаскал много рыбы.

5. прил. приглушённый; несколько ослабленный; слегка заглушённый.

– А тый тумна лийынат, ужат, пычкемыште перныл коштат, – шолып йӱк дене вашештыш ӱдыр. А. Асаев. – А ты стал совой, видишь, слоняешься в темноте, – приглушённым голосом ответила девушка.

(Кож-влак) мардеж эркын пуал-пуал колтымо еда, кыж-ж шоктен, шолып йӱкым тарватат, пуйто ала-кӧлан йыштак вуйым шийыт. К. Васин. Ели с каждым дуновением ветра издают приглушённый звук, будто кому-то тихонько жалуются.

6. прил. таинственный; обладающий чудодейственными свойствами; волшебный.

Могае шолып вий ила чодыраште, эртак чонемым ӱжылден гӱжла. И. Караев. Какая таинственная сила витает в лесу, шумит, всё притягивая мою душу.

7. нар. тайно, скрытно, незаметно, исподтишка.

Шолып эскераш наблюдать исподтишка;

шолып мияш подойти незаметно.

Операций пеш шолып эртаралтын, тудын нерген шагал еҥ пален. А. Первенцев. Операция проводилась очень тайно, об этом знало мало людей.

Шолып шинчаш пешак йӧнан: сарайыш пурышо-влак нуным огыт уж. А. Тимофеев. Сидеть скрытно очень удобно: заходящие в сарай их не видят.

Таҥастаре: йышт

8. нар. приглушённо, шёпотом.

Калык кугун шӱлалтыш да шолып кутыраш тӱҥале. И. Васильев. Люди вздохнули глубоко и стали говорить приглушённо.

– А тидыже кӧ? – ӧрышанже дек ончыктен, Йыван деч шолып йодо рвезе. А. Юзыкайн. – А это кто? – показывая на усатого, спросил шёпотом один парень.

9. нар. исподтишка, украдкой, скрытно, втихомолку.

Йышт коштшо пий шолып пурлеш. Калыкмут. Смирная на вид собака кусает исподтишка.

(Эргыж ден шешкыже) коклан гына, ачаштын койышыжым ончен, шолып воштылыныт. Я. Элексейн. Сын и сноха, лишь изредка наблюдая поведение своего отца, смеялись втихомолку.

Таҥастаре: йышт

10. в знач. сущ. тайна, секрет; то, что скрывается от других, что известно не всем.

Янгелде вате Овий дене пеш келшен. Нунын коклаштышт нимогай шолыпат уке. «У вий». Жена Янгелде и Овий в большой дружбе. Между ними нет никаких секретов.

Яметын толын кайымыжым шолыпеш кодаш лузга лум кышажым петыра. Д. Орай. Чтобы оставить в тайне посещение Ямета, пышный снег заметает его следы.

Таҥастаре: секрет

тайно, скрытно, втихомолку, украдкой, незаметно, приглушённо, шёпотом.

Батальон почеш батальон пычкемыш йӱдыштӧ шолыпын ончыл линийыш вашкат. «Мар. альм.». Батальон за батальоном в тёмную ночь незаметно спешат на передовую линию.

Микита, вуйжым нӧлталын, Марлям шолыпын ончалеш. «У вий». Микита, подняв голову, украдкой поглядывает на Марлю.

Кастене Элексей Эчан дек вич-куд еҥ пеш шолыпын толын пурышт. Н. Лекайн. Вечером к Элексей Эчану очень скрытно пришли пять-шесть человек.

Таҥастаре: шолып, йышт

украсть, похитить, присвоить чужое.

Вапсола суас имньым шолышт кая. С. Чавайн. Татарин из Вапсолы украл лошадь.

Тӱҥ мут: шолышта́ш

разворовать, разграбить, расхитить до конца.

Ворым от кучо гын, чыла шолышт пытара. К. Смирнов. Если вора не поймать, всё разворует.

Тӱҥ мут: шолышта́ш

-ам

красть, украсть; воровать, своровать, похищать, похитить кого-что-л.; обкрадывать, обокрасть кого-л.; присваивать (присвоить) чужое.

Оксам шолышташ красть деньги;

ӱдырым шолышташ похитить девушку;

чодырам шолышташ воровать лес.

Микал еҥ пакчаште шоганым, кечшудым, олмам шолыштеш. «Ончыко». Микал в чужом огороде ворует лук, подсолнухи, яблоки.

– А вот кодшо шыжым олык гыч шудым шолыштыныт. М. Иванов. – А вот прошлой осенью с лугов украли сено.

Йыжыҥан койыш мут:

Шолышт(ын) каяш

Шолышт(ын) пытараш

-ем

многокр. воровать, красть, похищать, расхищать.

Андрейын аваже шкежат еҥ погым шолыштеден. «Мар. ком.». Мать Андрея и сама воровала чужое имущество.

Корнешак урлыкашымат шолыштеденыт. «Ончыко». На пути же похищали и семенной материал.

сущ. от шолыштедаш расхищение, разворовывание, кража.

Тидым колхозын вийжым шолыштедымаш маныт. Г. Ефруш. Это называется расхищением колхозного имущества (букв. колхозной силы).

сущ. от шолышташ кража, воровство, хищение, похищение.

Колхоз погым шолыштмаш расхищение колхозного добра.

Ворын поянлыкше – шолыштмаште, йорлылыкшо – тюрьмаште. В. Васильев. Богатство вора – в хищении, нищета – в тюрьме.

Тиде ынде тыглай шолыштмаш огыл, а кечывал кечын агымаш лиеш. К. Паустовский. А это теперь не простое воровство, а грабёж среди бела дня.

1. прич. от шолышташ.

2. прил. краденый, ворованый, похищенный; добытый кражей.

Шолыштмо окса краденые деньги;

шолыштмо пого краденые вещи.

Шолыштмо шӱраш дене тамле пучымышым шолташ огеш лий. Калыкмут. Из краденой крупы вкусную кашу не сваришь.

– Вара шолыштмо ложаш оксам пӧртылтем. В. Любимов. – Потом верну стоимость краденой муки.

3. в знач. сущ. кража, воровство, хищение, похищение, расхищение.

Туддеч ончыч земский начальник кок еҥым судитлен: иктыжым чодыра шолыштмылан, весыжым старостым перымылан. С. Чавайн. До этого земский начальник судил двух человек: одного за кражу леса, другого за удар старосты.

Тугак ӱдырым шолыштмо ир йӱлат марий илышыште кумдан шарлен улмаш. С. Ибатов. В быту марийцев также был широко распространён дикий обычай похищения девушек.

1. прич. от шолышташ.

2. в знач. сущ. вор, похититель, расхититель; преступник, занимающийся кражами, хищением.

Шолыштшым верешташ обнаружить вора.

Шолыштшо ик языкыш пура, а йомдарыше – нылле ик языкыш пура. Калыкмут. Вор согрешит один раз, а потерявший – сорок один раз.

Курык: шо́ля

1. младший брат.

– Тиде мыйын шольымын эргыже. С. Вишневский. – Это сын моего младшего брата.

Изамын визымше классыште тунеммыж годым, шошым, Юрий шольына шочо. Г. Пирогов. Когда мой старший брат учился в пятом классе, весной, родился наш младший брат Юра.

2. брат, братец; форма обращения к младшим.

– Пагалыме шольо ден шӱжар-влак, – писатель мутшым шуя, – книгалан шӱман лийза. К. Коряков. – Уважаемые братья и сёстры, – продолжает писатель, – любите книгу.

– Тембакырак шичса, шольым-влак. М. Евсеева. ­ – Садитесь поближе, братья.

Курык: шо́ля-шы́жар

младшие брат и сестра.

Шольо-шӱжар-влакшат изашт йыр пӧрдыт. Б. Данилов. Младшие братья и сёстры тоже крутятся вокруг своего брата.

(Сакарын) шольо-шӱжарже-влакым пукшаш-йӱкташ ӱнарже уке ыле. М. Шкетан. У Сакара не было средств прокормить младших братьев и сестёр.

диал. брат, братец; форма обращения к младшему брату или вообще к младшим.

– Шинчен лий, шольыкай: айдеме йӧратыме пашаштыже гына шке калыкшылан, шочмо элжылан пайдам конден кертеш. А. Бик. – Знай, братец: человек лишь своей любимой работой может принести пользу своему народу, родной стране.

Тугак ончо: шоляш

разг. брат, братец; форма обращения к младшему брату или вообще к младшим.

– Курж, шоляй, кочат деке. К. Васин. – Беги, братец, к своему деду.

– Яким шоляй, – манеш Йыван вате, – мый Эчан дене моткочак оҥайын кутыренам. Н. Лекайн. – Брат Яким, – говорит жена Йывана, – я очень интересно побеседовала с Эчаном.

1+ 100+ 200+ 300+ 400+ 500+ 600+ 700+ 800+ 900+ 1000+ 1100+ 1200+ 1300+ 1400+ 1500+ 1600+ 1700+ 1800+ 1900+ 2000+

1800+ 1810+ 1820+ 1830+ 1840+ 1850+ 1860+ 1870+ 1880+ 1890+

1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859

МарлаМутер © 2008-2019
Мемнан лаштык контактыште
Мемнан лаштык facebook-ышто