Марла : Русский : English

10 томан марий йылме мутер

Мутерыште чылаже 40991 мут

спец. дымарь; приспособление для окуривания, состоящее из меха и цилиндра, в который помещается тлеющий трут.

Мӱкш ашнымаште вароатоз ваштареш кучедалме годым шикшарыш арымшудым, креным пышташ кӱлеш. А. Ермаков. В пчеловодстве при борьбе с вароатозом в дымарь нужно положить полынь и хрен.

-ам

1 и 2 л. не употр.

1. дымить, надымить; дымиться; выделять, испускать дым.

Тул ылыжын гына, сандене коҥга шикшеш. К. Васин. Огонь только разгорелся, поэтому печка дымит.

(Саван) ончылныжо изи тул йӱла, шикшеш. М. Шкетан. Перед Савой горит небольшой костёр, дымится.

Мотор ола ден ял-влак шикшыт. В. Иванов. Дымятся красивые города и деревни.

2. дымить, дымиться; выделять, испускать пар, испарения; подниматься клубами (о тумане, паре).

Ӱстембалне шокшо шӱр шикшеш. На столе дымится горячий суп.

Кечыйол мланде ӱмбач эрта. Почешак лум шула да канде тӱсын шикшеш. А. Филиппов. По земле скользят солнечные лучи. Вслед за ними тает снег и дымится синей дымкой.

3. уст. перен. мчаться, умчаться, помчаться; очень быстро ехать (уехать), нестись (унестись), бежать (убежать).

Савырналын ончалде, шикшыт мӧҥгӧ фашист-влак. Г. Микай. Бегут домой фашисты, не оглядываясь.

Таҥастаре: шикшалташ

-ам

1. дымить, дымиться, задымиться.

Ончылнак, чодыра тӱрыштӧ, ял шикшештеш. Е. Янгильдин. Впереди, на опушке леса, дымится деревня.

Кукшо олым шикшешташ тӱҥале, вара тул нале. О. Тыныш. Сухая солома задымилась, затем загорелась.

Таҥастаре: шикшаш

2. дымиться, выделять пар; подниматься клубами (о тумане, паре).

Шукат ыш эрте, самовар шикшешташ тӱҥале. А. Первенцев. Прошло немного времени, самовар закипел (букв. начал дымиться).

Таҥастаре: шикшаш

уст. подворная подать (кудо еда погымо йозак).

дымоход; канал для выхода дыма из печи, топки в трубу.

Шикшкорным чӱчкыдын шӱч деч эрыктыман. Дымоход надо часто чистить от сажи.

Курык: шӹ́кштӓш

-ем

1. дымить, подымить, надымить чем-л.

Папиросым шикшыкташ дымить папиросой.

Кондымо йӧрварыштым кочкыч, тамакым шикшыктышт. М. Евсеева. Они поели принесённую снедь, подымили табаком.

2. окуривать, окурить кого-что-л.

Мӱкшым шикшыкташ окуривать пчёл.

поспешно убегать (убежать); удирать, удрать; пускаться (пуститься) наутёк; давать (дать) стрекача; задавать (задать) драла (деру, лататы, тягу).

Равиль пытартыш жапыште Морко районышто илен. Вара тушечынат шикшым пыштен. А. Филиппов. В последнее время Равиль проживал в Моркинском районе. Потом и оттуда дал стрекача.

Таҥастаре: шикшалташ, йолтаганым ончыкташ

Тӱҥ мут: пышта́ш

давать (дать) стрекача; пускаться наутёк; поспешно убежать; удирать (букв. положить дым).

Содор шикшалтнем ыле, но пӱрен огыл улмаш шикшым пышташ. Ю. Галютин. Я хотел (букв. быстро) убежать, но не суждено было дать стрекача.

Тӱҥ мут: шикш

вкусно; ароматно пышущий приятным запахом.

Пайремет шуэш, уна-шамыч толедат, шикшын-пушын шинчыше пайрем чесым ӱстембал тич луктын шындат. Д. Орай. Наступит праздник, гости придут, выставят полный стол вкусно пахнущих праздничных угощений.

диал. серебряный, серебристый.

(Сергейым) шарнен, ий еда ужар олыкшо пеледеш, тудым каласен, шилай вӱдан эҥерже йога. Д. Орай. В память о Сергее каждый год цветут зелёные луга, напоминая о нём, течёт река с серебряной водой.

Тугак ончо: ший

Курык

мед. скарлатина; острое заразное заболевание, характеризующееся обычно высокой температурой, сыпью по всему телу и болью в горле.

Шим кӧтӧрмӓ доно церлӓнӓш заболеть скарлатиной.

Тӱҥ мут: ше́м(е)

Курык

бот. тёрн, терновник колючий; колючий кустарник или низкорослое дерево семейства розоцветных с кисло-сладкими тёмно-синими плодами; плоды этого растения.

Шим сливам шӹндӓш посадить тёрн;

шим сливам качкаш есть тёрн;

поспейӹшӹ шим слива спелый тёрн.

Тӱҥ мут: ше́м(е)

Курык

бот. сатанинский гриб; ядовитый трубчатый гриб семейства болетовых.

Тӱҥ мут: ше́м(е)

Курык

мед. оспа; тяжёлая заразная болезнь, сопровождающаяся появлением гнойной сыпи на коже и слизистых оболочках.

Шим шадыра доно церлӓнӓш болеть оспой.

Тӱҥ мут: ше́м(е)

Курык

физиол. родимое пятно, родинка.

(Иван) Шалахай кидӹштӹш кӓзӓварняжы доно нер сагашы шим шӹгӹльжӹм ыдыральы. В. Сузы. Иван мизинцем левой руки почесал родинку возле носа.

Таҥастаре: мен, шочмыпале

Тӱҥ мут: ше́м(е)

Курык

зоол. чирок-свистунок, грязовик; птица семейства утиных.

Тугак ончо: притка, тришка

Курык

зоол. горностай; хищный пушной зверёк семейства куньих с ценным белым мехом.

Шимпачым кычаш поймать горностая.

Таҥастаре: йос

1. шина; металлический обруч, которым обтянут обод колеса.

(Лавре:) Орва тошто, шиным уым шупшаш кӱлеш. А. Конаков. (Лавре:) Телега старая, нужно новой шиной обтянуть.

2. шина; покрышка из прорезиненной ткани.

Шин шӱтлымек, машинам кудалтен кодаш вереште. М. Сергеев. После прокола шины нам пришлось покинуть машину.

Курык

сбивать, сбить; заставлять (заставить) упасть, сшибать; ударом сдвинуть с места.

Зенитчиквлӓ кым самолётым шин валтевӹ. А. Канюшков. Зенитчики сбили три самолёта.

Тӱҥ мут: шия́ш

Курык

1) выбивать, выбить; вышибать, вышибить; ударом удалять (удалить) что-л.

Ӹдӹрӓмӓш вуйышкы мам пиштен гӹнь, тӹдӹм ишкӹ донат шин ат лык, маныт. Н. Ильяков. Говорят, если женщина что-то надумала (букв. положила в голову), даже клином не вышибешь.

2) выгонять выгнать; выбивать, выбить; выталкивать, вытолкать.

Кужы ӱпӓнвлӓ. Эче ик гӓнӓ токына толыт – кочеркӓ доно шин лыктам. Н. Ильяков. Длинноволосые. Ещё раз к нам придут – выгоню кочергой.

Тӱҥ мут: шия́ш

1+ 100+ 200+ 300+ 400+ 500+ 600+ 700+ 800+ 900+ 1000+ 1100+ 1200+ 1300+ 1400+ 1500+ 1600+ 1700+ 1800+ 1900+ 2000+

1800+ 1810+ 1820+ 1830+ 1840+ 1850+ 1860+ 1870+ 1880+ 1890+

1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822

МарлаМутер © 2008-2020
Мемнан лаштык контактыште
Мемнан лаштык facebook-ышто