Марла : Русский : English

10 томан марий йылме мутер

Мутерыште чылаже 40991 мут

сущ. от шерлаш унизывание, украшение нашивкой бусинок, пуговиц и т. п.

Вургемым шерлымаш украшение одежды нашивкой бусинок.

Курык: ше́рмӓш

сущ. от шераш.

1. чесание, расчёсывание, причёсывание.

Ӱпым шермаш причёсывание волос.

2. перен. прочёсывание, осмотр (местности).

Чодырам шермаште ятыр еҥ лийын. В прочёсывании леса участвовало много людей.

Курык: ше́рмӹ

1. прич. от шераш.

2. в знач. сущ. причёсывание, расчёсывание, чесание.

Ӱпым шерме годым во время расчёсывания волос.

3. в знач. сущ. осматривание, просмотр, листание, пролистывание.

Книгам шерме семын шокта лышташ шӱлыш. В. Колумб. Дыхание листвы звучит подобно листанию книги.

Курык: шӓ́ртньӹ

бот.

1. верба, бредина, ива-бредина; дерево или кустарник семейства ивовых.

Эҥер серысе шертне теве-теве пеледыш-мамажым шаралтен колтышаш. «Мар. ком.». Верба на берегу реки вот-вот должна распустить свои цветы.

Эр шошымак шертне пелед шогалеш, арня утла мӱй пуш дене ӱпшалтеш. В. Сапаев. Уже ранней весной расцветает верба, больше недели распространяет запах мёда.

2. в поз. опр. бредины; относящийся к бредине, иве; ивовый, вербный.

Кудо воктене шертне укш ора йӱла. «Мар. ком.». Возле летней кухни горит куча ивовых веток.

Корзинка-влакым ломбо да шертне воштыр дене ыштеныт. МЭЭ. Корзинки плели из черёмуховой и ивовой лозы.

Курык: шӓ́ртнер

заросли вербы, ракитник.

Йӱдйымалне лӱжген шогышо кугу чодыра, эрвелне шертнер ден нӧлпер. «Мар. ком.». На севере шумящий большой лес, на востоке ракитник и ольховник.

(Соня) шертнер шеҥгелан йомо. А. Юзыкайн. Соня скрылась за зарослями вербы.

Курык: шӓртне́рӓн

с ракитником; изобилующий ракитником.

Ӱлнӧ ял, куэран, шертнеран чодыра. А. Мурзашев. Внизу деревня, лес с березняком и ракитником.

Курык: ши́р(ӹ) у́шман

бот. брюква; овощное растение (корнеплод) семейства крестоцветных с сильно разрастающимся корнем светло-жёлтого цвета.

Шерушменым ӱдаш посеять брюкву.

Тыште теве шерушмен шочын шинчын, чот умен. М. Чойн. Вот здесь выросла, разрослась брюква.

Таҥастаре: чуҥгыла, салтакушмен

диал. сливочное масло.

Тугак ончо: шӱшмӱй

1. ясли (вольык пукшаш пырдыж воктен сакыме решётка).

Кузьман кува шерча йымалан рокеш окса мешакшым урен. «Мар. Эл». Жена Кузьмы зарыла мешок с деньгами в землю под ясли.

Шерчашке имньылан шудым пыштат. В. Васильев. В ясли кладут сено для лошадей.

2. в поз. опр. ясельный, яслей; относящийся к яслям.

Ала-могай еҥ сарайыш кӱза да шерча рож гыч пура. МДЭ. Какой-то человек поднимается на сеновал и заходит через отверстие, в которое насыпают сено из сеновала в ясли (букв. ясельную дыру).

1. счёты; приспособление для арифметического счёта с нанизанными на прутья костяшками.

Контор шершот конторские счёты.

Правлений конторышто ӱдыр шершот дене шотлен шинча. «Мар. ком.». В конторе правления сидит девушка и считает на счётах.

(Ямет) сайынак лудынат, возенат, шершотымат пыштен мошта. Д. Орай. Ямет хорошо умеет и читать, и писать, и складывать на счётах.

2. в поз. опр. счётов; связанный со счётами.

Шершот йӱкат шергылтеш. Д. Орай. Слышен и звон счётов.

Александра Петровна покшелварняж дене шершот паҥгам ныжылгын оптыштеш. Й. Осмин. Александра Петровна средним пальцем нежно перекладывает костяшки счётов.

этн. ожерелье из бисера.

Шершӱашым сакаш повесить ожерелье из бисера.

бот.

1. брусника; полукустарник семейства брусничных; ягоды этого растения.

Шерывӧчыж яктеран, кожеран, тыгак лышташан чодыраште, купанрак верыште кушкеш. «Мар. ком.». Брусника растёт в сосновых, еловых, а также в лиственных лесах, в болотистых местах.

Шыже велеш шерывӧчыж ден турнявӧчыж шуыт. М.-Азмекей. Ближе к осени поспевают брусника и клюква.

2. в поз. опр. брусничный; относящийся к бруснике.

Шерывӧчыж тӱсан брусничного цвета;

шерывӧчыж вӱд брусничный сок.

(Пийвӧчыж) шерывӧчыж пеледыш деч чеверрак улмыж дене ойыртемалтеш. «Мар. ком.». Толокнянка отличается от цветов брусники своей краснотой.

Таҥастаре: пӧчыж

Курык: ши́рвӹд

1. напиток, сок, нектар, сладкая вода.

Шерывӱдым подылаш глотнуть напиток.

2. в поз. опр. относящийся к напитку, нектару, соку.

Ыльыч шыжым лӧзаҥ шушо шерывӱд саска. А. Александров. Осенью ты была спелым сочным плодом (букв. плодом сладкой воды).

1. сладостно, сладко.

Снегыже тыге шерын ӱпшалтеш. Так сладко пахнет земляника.

2. перен. сладостно, сладко, приятно в чувственном отношении.

Ӱдыр пурен шогале да шерын воштылале. «Ончыко». Вошла девушка и сладостно улыбнулась.

(Катя) тыге шерын-шерын мутланымым первый гана веле колеш. А. Ягельдин. Катя впервые слышит такую сладостную речь.

3. перен. слащаво, приторно, елейно, чрезмерно ласково, неестественно любезно.

(Ӱдырамаш) Опанас ӱмбак шерын-шерын ончалеш, шинчаж дене пыльгыжеш. И. Одар. Женщина смотрит на Опанаса приторно, кокетливо улыбается глазами.

рыскать, ходить в поисках чего-л., прочёсывать, обыскивать, обшаривать.

Йоча-влак чумыр олыкым шерын коштыт, почаҥше нужым, шереҥгым ведра дене погат. Ю. Артамонов. Дети обшаривают весь луг, вёдрами собирают валяющихся щук, сорожек.

Тӱҥ мут: шера́ш

1) перен. прочесать, обшарить, обрыскать, обследовать какую-л. местность.

Островым шерын лектыч. «Ончыко». Они прочесали остров.

2) перен. просмотреть, проверить, осмотреть, проанализировать, обследовать с целью контроля или изучения что-л.

Вич-куд еҥ погынышна да чыла колхозым шерын лекна. М. Казаков. Нас собралось пять-шесть человек, и проверили весь колхоз.

3) перен. осмотреть, оглядеть со всех сторон.

Туныктышо ӱжмӧ-влакым шинчаж дене шерын лекте. М. Казаков. Учитель глазами оглядел всех приглашённых.

4) перен. переворошить, перебрать; воспроизвести в памяти ряд каких-л. предметов, явлений.

Врач трукышто нимомат вашештен ыш керт, ушыж дене чыла шерын лекте. М. Казаков. Врач не смог сразу ответить, всё переворошил в уме.

5) отругать, обсудить, пробрать.

Качыжым шынденыт, а Ларисам чаманеныт да товарищеский суд шерын лектын. В. Дмитриев. Парня посадили, а Ларису пожалели и пробрали на товарищеском суде.

Тӱҥ мут: шера́ш

1) обыскать, обшарить, порыться, перебрать.

Пӧрткӧргым шерын налмеке, нуно калыкын вургемыштышт кычалаш тӱҥальыч. Н. Лекайн. Обыскав дом, они стали искать в одежде людей.

2) просмотреть, перебрать, проанализировать.

Кӱшнӧ каласыме тӱҥ осалым рончылен, шерын налын, ялысе культур вийым осал ваштареш шогалтыман. М. Шкетан. Просмотрев, проанализировав всё вышеперечисленное главное зло, надо восстановить против зла сельские культурные силы.

Тӱҥ мут: шера́ш

1) прочесать, обыскать, обшарить, обойти, осмотреть какую-л. местность.

Шуко ойгырен пиалдыме Тойка. Чумыр чодырам шерын пытара. С. Чавайн. Долго горевал несчастный Тойка. Прочесал весь лес.

2) перен. отругать, обсудить, пробрать.

Пӧръеҥ-влакын титакыштым шерын пытарымек, Палаги ӱдырамашын ситыдымашыжымат ӧрдыжеш огеш кодо. М. Шкетан. Обсудив недостатки мужчин, Палаги не оставляет в стороне и недостатки женщин.

Тӱҥ мут: шера́ш

причесать, расчесать, причесаться.

Лейтенант, вургемжым кудашмек, кӱчык ӱпшым шерын шындыш. В. Иванов. Лейтенант, раздевшись, аккуратно причесал свои короткие волосы.

Тӱҥ мут: шера́ш

Курык: ширшу́ды

бот. солодка голая, лакрица, лакричник; многолетнее травянистое растение семейства бобовых.

Шерышудын пеледышыштыже ошымшӱлыш-влак мӱйым погат. На цветках солодки шмели собирают мёд.

1+ 100+ 200+ 300+ 400+ 500+ 600+ 700+ 800+ 900+ 1000+ 1100+ 1200+ 1300+ 1400+ 1500+ 1600+ 1700+ 1800+ 1900+ 2000+

1800+ 1810+ 1820+ 1830+ 1840+ 1850+ 1860+ 1870+ 1880+ 1890+

1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819

МарлаМутер © 2008-2019
Мемнан лаштык контактыште
Мемнан лаштык facebook-ышто