Марла : Русский : English

10 томан марий йылме мутер

Мутерыште чылаже 40991 мут

-ам

1. обваливаться, обвалиться; рушиться, рухнуть; обрушиваться, обрушиться; разрушаясь, падать, упасть.

Бомбо да снаряд пудештме дене кӱ сер урылтеш, теҥыз ӱмбалне поче-поче вӱд меҥге-влак нӧлталт кодыт. И. Ятманов. От взрыва бомб и снарядов каменистый берег обрушивается, на море друг за другом вздымаются водяные столбы.

Кугу мине пудештын. Тиде жапыштак траншей пырдыж урылтын. Е. Янгильдин. Взорвалась большая мина. В этот же момент обвалилась стена траншеи.

Таҥастаре: ураш I, сирлалташ, сирлаш

2. прорываться, прорваться; сломаться (сломиться), проламываться (проломиться), пробиваться (пробиться) под напором чего-л.

Вӱд чот ташлен, садланак пӱя урылтын. С. Николаев. Вода сильно разлилась, поэтому запруда прорвалась.

Коллан поян пӱя жапыштыже ачален, ончен шогыдымылан кӧра урылтын. А. Мурзашев. Из-за того, что не было своевременного ремонта, ухода, богатый рыбой пруд прорвался.

Таҥастаре: ураш I

3. перен. прорываться, прорваться; внезапно и бурно проявляться, проявиться (о чувствах, мыслях).

Тыглай илымаште ушет, керек-мом ыште, ок почылт, ок урылт утыжым пеш. Ю. Галютин. В обыденной жизни твой ум, что ни делай, не раскроется, не проявится (букв. не прорвётся) уж особенно.

Йыжыҥан койыш мут:

Урылт каяш

Урылт пыташ

сущ. от урылташ.

1. обвал; падение оторвавшейся от чего-л. массы.

Лум урылтмаш обвал снега.

Южгунам пеш кугу кӱ-шамыч курык лап верыш урылт волат, тудым курык урылтмаш маныт. «Географий». Иногда огромные камни обрушиваются в горные долины, это называют горным обвалом.

Таҥастаре: урылтмо, сирлымаш

2. обрыв, яма, овраг; место, где круто снижается поверхность из-за обвала или осыпания земли.

Тыгай урылтмаш нерген калык шукертсек пала. Урылтмо вер лишне мланде йымалне вӱдкорно кая. «Мар. ком.». Давно люди знают о таких обрывах. Недалеко от провалившегося места под землёй пролегает русло.

Саде урылтмашкыже куштырам, оргажым кышкыме. «Пачемыш». В тот овраг набросаны мусор, хворост.

Таҥастаре: урмаш

3. прорыв; разрушение под напором чего-л., а также прохождение (запруженной воды) с разрушением преграды.

Пӱя урылтмаш прорыв запруды.

Таҥастаре: урылтмо

1. прич. от урылташ.

2. в знач. сущ. обвал, падение оторвавшейся от чего-л. массы; оползень, отрыв поверхностных пластов земли и перемещение их вниз по склону.

(Толя) лач тура серышке шогалын улмашат, ночко мланде урылтмо дене ӱлыкӧ мунчалтен волен кайыш. Е. Янгильдин. Оказывается, Толя встал как раз на отвесный берег и от обвала сырой земли скатился вниз.

(Комбайн) курык урылтмо гай урмыжалын. А. Бик. Комбайн взревел подобно горному обвалу.

Таҥастаре: сирлыме

3. в знач. сущ. прорыв; разрушение под напором чего-л., а также прохождение с разрушением преграды.

Плотина урылтмо годым во время прорыва плотины.

(Вӱдумдыр-влак) укшым, уалам, лӱсым, воштырым ӱмбала-ӱмбала оптеныт. Коклашкыже шуным, вӱд пундаш ненчым – лювырам пуйто кольмо денак кышкеныт, пӱя урылтмо деч нерынчен шынденыт. «Ончыко». Бобры свалили в кучу (букв. друг на друга) ветки, лозняк, хвою, прутья. А между ними накидали, словно лопатой, глину, подводную грязь – ил, замазали от прорыва запруду.

Таҥастаре: урылтмаш

1. прич. от урылташ.

2. прил. обвалистый, обрывистый; отвесный, с обрывами, обвалившийся, обрушившийся.

Урылтшо сер обрывистый берег;

урылтшо корем тӱр обвалившийся склон оврага.

3. прил. прорвавшийся (о запруженной воде и преграде).

Урылтшо плотина прорвавшаяся плотина.

Поян еҥет урылтшо вакшпӱяжым пӱялаш тӱҥалын. М. Казаков. Богач-то стал прудить свой прорвавшийся мельничный пруд.

1. обрыв, овраг, яма (образовавшиеся вследствие обвала), место обвала.

Келге урылтыш глубокий обрыв.

Чашкер тӱрыштӧ урылтыш уло. Шошым тушечын лум вӱд кукшо коремыш йога. К. Березин. На краю чащобы есть обрыв. Весной талая вода стекает с него в сухой овраг.

(Ӱдаш йӧрыдымӧ мландеш) пушеҥге нӧшмым шындаш кӱлеш, урылтышеш чашмам чашмалаш кӱлеш. Я. Элексейн. На непригодной для посева земле надо посеять семена деревьев, на обрыве нужно поставить частокол.

2. в поз. опр. обрыва, оврага, ямы.

Урылтыш кундемыште мемнан-влак лийын огытыл. К. Березин. В районе обрыва наших не было.

– Коля, перевязкым ыште да Старушенком урылтыш лакыш наҥгае. «Ончыко». – Коля, сделай перевязку и унеси Старушенко за обрыв (букв. в яму обрыва).

Таҥастаре: урмаш, урылтмаш

обрывистый, с обрывами, с обвалами.

Корно воктенак – урылтышан шун корем. Г. Алексеев. Прямо около дороги – глинистый овраг с обрывами.

Курык: ыры́маш

сущ. от ураш II.

1. окучивание, окучка (какого-л. культурного растения).

Пареҥгым урымаш окучивание картофеля;

кокымшо гана урымаш второе окучивание;

кид дене урымаш окучивание вручную.

2. закапывание, зарывание, засыпание, засыпка.

Мландыш урымаш зарывание в землю;

вынемым урымаш засыпание ямы.

Таҥастаре: урымо

зоол. мышь полевая, полёвка; млекопитающее семейства мышиных.

Урымголя кушкыл-влакын пырчыштым кочкын ила. Полевая мышь питается семенами растений.

Таҥастаре: пасуголя

зоол.

1. бурундук; небольшой грызун, похожий на белку (мланде рожышто илыше ур гайрак изи янлык).

Уала кокла гыч урымдо лекте. А. Филиппов. Из лозняка вылез бурундук.

Маска дене ик жапыштыракак мланде рож гыч нерге, енот тӱсан пий ден урымдо лектыт. Ю. Чавайн. Примерно в одно время с медведем выбираются из нор барсук, енотовидная собака и бурундук.

2. в поз. опр. бурундука; относящийся к бурундуку.

Урымдо коваште шкурка бурундука.

Урымдо еш мланде рожышто ила. «Мар. ком.». Семья бурундуков живёт в норе.

Таҥастаре: урнаш

Курык: ы́рымы

1. прич. от ураш II.

2. прил. окученный; подвергшийся окучиванию.

Урымо пареҥге окученный картофель.

Урымо саска керек-кунамат утларак пайдам пуа. «Мар. ӱдыр.». Окученное растение (букв. ягода) всегда даёт больше урожая (букв. дохода).

3. прил. предназначенный для окучивания, относящийся к окучиванию.

Урымо машина машина для окучивания.

4. прил. зарытый, закопанный во что-л.; засыпанный чем-л.

Урымо урлыкаш кум кече гыч вожым колта – ӱдаш лекташ йӧра. Пале. Если зарытые семена пустят корни через три дня, то можно начать посев.

5. в знач. сущ. окучивание, окучка (какого-л. культурного растения).

Кеч-могай пакча кушкылат урымым йӧрата. Всякое огородное растение любит окучивание.

6. в знач. сущ. закапывание, зарывание, засыпание, засыпка.

Вынемым урымо годым во время засыпания ямы;

рокыш урымым ужаш увидеть закапывание в землю.

Таҥастаре: урымаш

зоол. мышь-житник, мышь хлебная.

Тӱҥ мут: урымтупа́н

обвалиться, обрушиться, упасть.

Окоп пырдыжым урын волымо деч (воштыр) пече дене пеҥгыдемдыме. Ф. Майоров. Стены окопа, чтобы не обвалились, укрепили плетнём.

Тӱҥ мут: ура́ш

прорваться (о плотине).

Кугу йӱрет деч вара вакшпӱя урын каенат, олык мучко вӱд шарлен улмаш. К. Смирнов. После сильного дождя мельничная запруда прорвалась, вода разлилась по всему лугу.

Тӱҥ мут: ура́ш

ист. урядник (кугыжан Российыште: уезд полицийын ӱлыл тӧраже).

Уезд гыч тӱрлӧ полицейский чин-влак толын шишланыл коштедат, урядник Жучковат сонарзе пий семын села мучко ӱпшыч куржталеш. К. Васин. Бывают всякие полицейские чины из уезда, приглядываются, и урядник Жучков, как охотничья собака, бегает по селу и вынюхивает.

Урядник, чыла кӱсеным савыркален, обыскым ышта. Н. Лекайн. Урядник, выворачивая все карманы, проводит обыск.

Курык: уса́дьба

1. усадьба; отдельный дом с примыкающими строениями, угодьями (посна пӧрт да тудын воктенсе чыла оралте ден мланде).

Помещик усадьбе помещичья усадьба.

Кресаньык-влак помещик кид гыч мландым налыт, крепостник кашакын усадьбыштым йӱлалтат. В. Юксерн. Крестьяне отбирают у помещиков земли, сжигают усадьбы крепостников.

Таҥастаре: сурт

2. усадьба; посёлок, место, где расположены жилые дома и хозяйственные постройки совхоза, колхоза.

Рӱдӧ усадьбе центральная усадьба.

Ыштышаш совхоз-влакын усадьбышт (картыште) йошкар флажок дене палемдалтын. «Мар. ком.». Усадьбы будущих совхозов помечены на карте красными флажками.

Таҥастаре: илем

3. Курык

усадьба; участок земли, находящийся при доме (илыме пӧрт воктенсе мланде, пакча).

Усадьбыш лӓктӓш выйти в усадьбу.

Шошым шон. Варвара усадьбышты йӹрӓнвлӓм ӹштӓ. К. Беляев. Наступила весна. Варвара в усадьбе делает грядки.

4. в поз. опр. усадьбы, усадебный.

Колхоз ден совхозласе пашаеҥ-влаклан усадьбе типан пӧртым ситарымаш кызытсе жапын ик тӱҥ задачыжлан шотлалтеш. «Мар. ком.». Обеспечение рабочих колхозов и совхозов домами усадебного типа считается одной из основных задач настоящего времени.

диал. усы (пӧръеҥ-влакын кӱшыл тӱрвӧ ӱмбалсе пун).

Нугыдо уси густые усы;

усим колташ отращивать усы.

Каври усим але пондашым чытен ок керт, нӱшкӧ бритвыж дене эреак нӱжеш. Ф. Смирнов. Каври терпеть не может усы или бороду, регулярно бреется своей тупой бритвой.

Тугак ончо: ӧрыш

диал. усатый, с усами.

Шем усиан марий мужчина с чёрными усами.

Тугак ончо: ӧрышан

1. условия; обстановка, географические, климатические и др. особенности, в которых что-л. происходит (иктаж-мо йырысе лийме, ышталтме, вияҥме географический, климатический, т. м. ойыртем).

Неле условий трудные условия;

верысе условий местные условия;

паша да каныме условий условия труда и отдыха;

условийым вашталташ изменять условия.

(Глоксиний) условийым ок кычалтыл, волгыдым гына утларак йӧрата. «Мар. ком.». Глоксиния не требовательна к условиям, но предпочитает свет.

Топливный ресурс шагалемын толмо условийыште атомный энергетика гына нелылык гыч лекташ йӧным пуа. «Мар. ком.». В условиях постоянного уменьшения топливных ресурсов только атомная энергетика даёт возможности для выхода из трудного положения.

2. условие; обстоятельство как основа, предпосылка для чего-л. (иктаж-молан негыз лийше ойыртем).

Кӱлешан условий необходимое условие;

чыла условийым ышташ создавать все условия.

Тиде ӱчашымаште боевой ден политподготовкышто сеҥымашыш лекташна чыла условият уло. М.-Азмекей. У нас имеются все условия, чтобы на этих соревнованиях выиграть по боевой и политподготовке.

Администраций специалист-влаклан пашам сайын ышташ условийым ок ыште. Д. Орай. Администрация не создаёт условий специалистам для их успешной работы.

Таҥастаре: йӧн

3. условие; требование одной из договаривающихся сторон (договорым ыштыше-влак кокла гыч иктыжын йодмыжо).

Пошкудо элын условийже условие соседней страны;

келшаш лийдыме условий неприемлемое условие;

условийым шукташ выполнить условие.

Тендан условий дене келшена гын, мыланна могай гарантий лиеш? В. Юксерн. Если согласимся с вашим условием, то какие гарантии будут нам?

Австрий Сербийлан пеш неле провокационный условийым шында. С. Чавайн. Австрия ставит Сербии очень тяжёлые провокационные условия.

4. условия; правила, обязательства, установленные в какой-л. области жизни, деятельности.

Пашаш налме условий условия найма на работу (трудоустройства);

условийым шуктен толаш выполнять условия;

условийым пудырташ нарушать условия.

(Профсоюз комитет-влакын) полшымышт дене озанлыклаште паша планым, пашалан тӱлымашын да социалистический соревнованийын условийыштым ямдылыме. «Мар. ком.». Благодаря помощи профсоюзных комитетов в хозяйствах разработаны планы работ, условия оплаты труда и социалистического соревнования.

– Оръеҥ ден каче, возалтме условий дене палыме улыда? Н. Арбан. – Невеста и жених, вы знакомы с условиями регистрации?

5. условия; данные, требования, из которых следует исходить (ыштыме годым шотыш налшаш, пайдаланышаш палемдымаш ден йодмаш-влак).

Задачын условийже условия задачи;

теоремын условийже условия теоремы.

лингв. условно-сослагательный (условийым, явленийын лийын кертмым ончыктышо).

Условно-сослагательный кыл условно-сослагательное отношение.

Условно-сослагательный наклоненийыште шогышо глагол дене каласалтше сказуемый лийын кертше действийым ончыкта. «Мар. фил.». Сказуемое, выраженное глаголом в условно-сослагательном наклонении, обозначает возможное действие.

1+ 100+ 200+ 300+ 400+ 500+ 600+ 700+ 800+ 900+ 1000+ 1100+ 1200+ 1300+ 1400+ 1500+ 1600+ 1700+ 1800+ 1900+ 2000+

1600+ 1610+ 1620+ 1630+ 1640+ 1650+ 1660+ 1670+ 1680+ 1690+

1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619

МарлаМутер © 2008-2019
Мемнан лаштык контактыште
Мемнан лаштык facebook-ышто