Марла : Русский : English

10 томан марий йылме мутер

Мутерыште чылаже 40991 мут

1. пригоршня; ладони с пальцами, согнутыми так, чтобы ими можно было зачерпнуть что-л., насыпать, налить туда что-л.

Урзыш(ко) налаш взять в пригоршню;

урзыш(ко) йоктараш наливать в пригоршню.

(Ваню:) Снегым, урзо тич поген, Клавийлан конден пуышым. В. Иванов. (Ваню:) Землянику, набрав полную пригоршню, я отдал (букв. отдал принеся) Клавий.

Васли Йыван ик уржавуйым урзышко пышта, весым йывыжан ниялта. Ю. Артамонов. Васли Йыван один колос ржи берёт в пригоршню, а другой – погладит ласково.

2. пригоршня; количество чего-л., вмещающееся в сложенные таким образом ладони.

Икмыняр урзо шинчал несколько пригоршней соли.

Котомкаштыже урзо наре шем сукара. К. Васин. А в его котомке – с пригоршню чёрных сухарей.

– Мыйын ик урзо ош ложашат кодын огыл. А. Волков. – У меня не осталось даже одной пригоршни белой муки.

-ем

1. держать, брать, хватать пригоршней; собирать в пригоршню.

Урзеш урзылем чевер лупсым. Ю. Галютин. Собираю в пригоршню прекрасную росу.

2. держать ладони и пальцы рук пригоршней.

Йӱынат памаш вӱдым, копам урзылен. М. Якимов. Ты пил родниковую воду, держа ладони пригоршней.

3. держать, хватать, брать, закрывать ладонями, руками.

– Эх, эргыжат, чукаем! – ава кок кидше дене шӱргыжым урзыла. «Мар. Эл». – Эх, сыночек, мой миленький! – мать обеими руками берёт его за лицо.

Йыжыҥан койыш мут:

Урзылен кучаш

держать, брать, взять, хватать (схватить, обхватить) ладонями, руками.

(Саня) шӱргыжым кидше дене урзылен куча, парня коклаж гыч ончалаш тырша. М. Евсеева. Саня закрывает (букв. хватает) лицо ладонями, пытается посмотреть меж пальцев.

Тӱҥ мут: урзыла́ш

нар. пригоршнями.

Орышо мардеж шӱргышкӧ урзын-урзын лумым кышка. В. Иванов. Разбушевавшийся ветер пригоршнями кидает снег в лицо.

находящийся в пригоршне.

Урзысо пырче зерно в пригоршне.

Курык: ӱ́рлӓш

-ем

1. разг. рычать; издавать громкие, угрожающие звуки (о животном).

Кугу нерге изи нергын ваштарешыже урла. К. Паустовский. Большой барсук рычит на маленького барсука.

Вара, шинчыр мучаште шогышо пий урлаш тӱҥалмеке, чодыра оза лекте. Й. Осмин. Затем, когда зарычала стоящая на цепи собака, вышел лесник.

2. разг. орать, рычать, кричать; громко бранить кого-л.; ссориться, ругаться с кем-л.

(Пича:) Мыйын пӧртыштем шолдыра шомак дене ида урло! О. Ипай. (Пича:) В моём доме не ссортесь громко (букв. крупными словами)!

(Озамбай:) Айвика, тыге сай огыл, еҥ ваштареш урлет. С. Николаев. (Озамбай:) Айвика, нехорошо так, кричишь на людей.

3. урчать; издавать негромкие низкие звуки.

Осыпын мӱшкыржӧ адак урлаш тӱҥалеш. А. Эрыкан. В животе (букв. живот) Осыпа снова начинает урчать.

4. перен. гудеть, шуметь; издавать низкий звук, гул (о чём-л.).

Шем пырдыж гай пычкемыш, эре мардеж урла. И. Васильев. Темнота, как чёрная стена, беспрестанно гудит ветер.

5. перен. бурлить; бить ключом, клокотать.

Шошо вӱд лӱшка, урла. А. Новиков. Весенняя вода шумит, бурлит.

промоина; впадина в земле, образованная потоком воды.

«(Тошто пӧртым) коремыш, урлемыш шуҥгалтарыза!» – Мичу манеш. А. Александров. Мичу говорит: «Столкните старый дом в овраг, в промоину!»

Чашкер коклаш нушкын кайышт, вара шошо вӱд урлем дене тушман тылыш пурышт. В. Якимов. Они проползли в чащобу, затем по промоине, образованной весенней водой, зашли во вражеский тыл.

Таҥастаре: сирлем, урмаш

Курык: урлы́ды

зоол. клёст-еловик; небольшая лесная птица с перекрещивающимися концами клюва.

Урлудо иман пушеҥге-влакын пӱгыльмӧ нӧшмым кочкын ила. Клёст-еловик питается семенами шишек хвойных деревьев.

Таҥастаре: важыкумша, важыкнер

1. род; группа людей, ряд поколений, происходящих от одного предка.

Мемнан урлык гыч из нашего рода.

Тукымышто ӱдырамаш оза лийме жапыште кажне урлыкын посна организацийже, йӱлаже лийын. «Ончыко». Во время матриархата у каждого рода была своя организация, свои обычаи.

– Мыйын ӱдырем Тойдемыр урлыклан келшен ок тол. Н. Арбан. – Моя дочь не подходит роду Тойдемыра.

Таҥастаре: тукым

2. порода; группа домашних животных, птиц, обладающая определёнными признаками и особенностями, передающимися по наследству.

Вольык урлык порода скота;

мӱкш урлык порода пчёл;

урлыкым саемдаш улучшать породу.

Икманаш, пийын сонарзе урлык огыл улмыжо раш коеш. М.-Азмекей. Одним словом, сразу видно, что собака не охотничьей породы.

Ферме вуйлатыше Степанова чытен ыш керт: «Урлыкым вашталташ кӱлеш! Верысе тиде урлык дене чынак йомына». «Ончыко». Заведующая фермой Степанова не стерпела: «Надо менять породу! С этой местной породой и вправду пропадём».

3. сорт; разновидность какого-л. культурного растения, обладающая какими-л. ценными свойствами.

Пареҥге урлык сорт картофеля;

кумдан шарлыше урлык широко распространённый сорт;

эр шушо урлык скороспелый сорт.

(Вуйлатыше) Йытыным кондыш моткоч чапле урлыкым, ӱдышна – лекте. Сем. Николаев. Председатель привёз лён очень хорошего сорта, посеяли – взошёл.

– Шӧртньӧ пырче! – манеш парторг. – «Вятка» урлык. Н. Лекайн. – Золотое зерно! – говорит парторг. – Сорт «Вятка».

4. семя, семена (для посева).

Урлыклан кодаш оставить на семена;

кокияш урлык семена озимых.

Шурно тений пеш умен сай урлыкым ӱдымылан. Муро. Нынче хлеба уродились на славу благодаря тому, что посеяли хорошие семена.

Пареҥге урлыклан адак ок код докан. В. Любимов. Наверное, картофеля опять не останется на семена.

Таҥастаре: урлыкаш

5. разг. потомок, отпрыск.

Ватыже лекарьын ӱдыржӧ, шкеже учитыл эрге улмаш. Икманаш, коктынат интеллигент урлык лийыныт. В. Косоротов. Жена была дочерью лекаря, сам – сын учителя. Одним словом, оба были потомками интеллигентов.

Виталий – поян урлык, тунемше. Д. Орай. Виталий – отпрыск богачей, грамотный.

6. бран. отродье (чьё-л.).

– Тувырым пу! Керемет урлык! М. Шкетан. – Рубашку дай! Чёртово отродье!

– Шешке, ончен шогаш толынат мо? Солышаш, тӧра урлык! – манын, кычкырал колтыш (Павыл вате). Д. Орай. – Сноха, ты пришла, чтобы стоять и смотреть что ли? Косить надо, господское отродье! – крикнула жена Павыла.

Таҥастаре: тукым

7. в поз. опр. породы; относящийся к какой-л. породе.

Кугу урлык ушкал корова крупной породы;

сай урлык вольык породистая (букв. хорошей породы) скотина;

овчарке урлык пинеге щенок породы овчарки.

Фермыште тӱкан шолдыра костромской урлык ушкал-влак радам дене шогат. К. Березин. На ферме рядами стоят коровы костромской породы с большими рогами.

Могай урлык агытанже гына тудын (Эрнстын) уке! А. Юзыкайн. Каких только пород петухов нет у Эрнста!

8. в поз. опр. сорта; относящийся к какому-л. сорту.

Сай урлык пареҥге картофель хорошего сорта.

– Тений эр шушо урлык ковыштам шындем, опытым ыштем. Б. Данилов. – В этом году посажу капусту скороспелого сорта, проведу опыт.

Парчалаште кечыше тӱрлӧ урлык емыж Никит Артёмьевичын вийже денак лийын. «Мар. ком.». Плоды разных сортов, висящие на ветвях, тоже выведены силами Никиты Артёмьевича.

9. в поз. опр. семенной, семени; предназначенный для посева, для семян; относящийся к семенам.

Урлык уржа семенная рожь.

Ула вашка район селаш да урлык пырчым наҥгая. М. Чойн. Подвода спешит в районное село, везёт семенное зерно.

Микуш у сеялкым шымлен шога. Машинан урлык яшлыкышкыже урлыкашым пыштен. А. Эрыкан. Микуш изучает новую сеялку. В семенной ящик машины насыпал семена.

Таҥастаре: урлыкаш

10. в поз. опр. разг. рода, породы, сорта; категории, типа.

Нуно пуйто вес урлык айдеме лийыныт: эре темше, моторын чийыше, шкем кугуэш ужшо. «Мар. ком.». Будто они были людьми другой породы: всегда сытые, красиво одетые, горделивые.

Ойсавыртыш:

Урлык лукмо кече

день начала посева.

Урлык лукмо кече пӧрт гыч настам пуаш ок йӧрӧ: перке кая. МФЭ. В день начала посева нельзя давать что-либо из дома: не будет обилия (урожая) (букв. обилие уйдёт).

Тӱҥ мут: у́рлык

диал. родственники, родня.

Чемушмыт пӧртыштӧ лу наре урлык-варшыж ден пошкудышт шинчат. Д. Орай. В доме Чемуша сидят человек десять родственников и соседей.

родственники (кровные), родня, родные.

– Урлыкем-родем-влакем тыгакак мият, да мыят тыгакак чесым ыштем, пукшем-йӱктем ыле, – мане (Оляна). Д. Орай. – Так же приходили бы и мои родные, да и я так же готовила бы угощения, угощала бы, – сказала Оляна.

потомок, потомки; молодое поколение по отношению к родителям.

Южгунам Савли кува эргыжлан ойлен тӧчен: «Эргым, ала эше ик гана ешаҥ ончет гын, шоҥгылыкешет урлык-тукымет кодеш ыле». О. Шабдар. Иногда жена Савли пыталась говорить сыну: «Сынок, может быть, ещё разок попробуешь жениться, к старости остались бы потомки».

породистый; породы; относящийся к какой-л. породе (о животных, птицах).

– Тый палет, – манеш монах, – мемнан монастырьысе вольык пеш сай урлыкан. «Ончыко». – Ты знаешь, – говорит монах, – скотина в нашем монастыре очень хорошей породы.

1. семенной; предназначенный для посева, разведения семян; оставленный на семена.

Урлыкаш пареҥге семенной картофель;

урлыкаш пырче семенное зерно;

урлыкаш шӱльӧ семенной овёс.

Шурным погаш тӱҥалмек, ик тылзе коклаште кажне культур дене урлыкаш фондым ыштен шукташ. «Мар. ком.». В течение одного месяца после начала жатвы необходимо создать семенной фонд по каждой культуре.

Кок гектар урлыкаш участкылан озымым кушташ торфо-перегнойный кӧршӧкым ышташ кӱлеш. А. Пасет. Чтобы вырастить рассады для семенного участка в два гектара, нужно сделать торфоперегнойные горшки.

2. породистый, хорошей породы.

Чыланат урлыкаш ушкал улыт. С. Чавайн. Все коровы породистые.

Ончымо сӧсна-влак сай урлыкаш улыт. М. Евсеева. Разводимые свиньи хорошей породы.

3. в знач. сущ. семена (семенной материал для посева).

Ик мешак урлыкаш один мешок семян;

урлыкашым саемдаш улучшать семена;

урлыкашым аралаш хранить семена.

Уда урлыкаш деч сай шурным ит вучо. Калыкмут. С плохих семян не жди хорошего урожая.

Урлыкаш – тиде ончыклык кинде, тудын нерген кызытак азапланыман. «Мар. ком.». Семена – это будущий хлеб, о них следует заботиться уже сейчас.

семенной; предназначенный, достаточный для посева.

Урлыкашлык пырче семенное зерно;

урлыкашлык культур семенная культура.

Колхоз ларыш первый мешак урлыкашлык шурно ястаралтеш. А. Эрыкан. В колхозные закрома (букв. ларь) засыпается первый мешок семенного зерна.

Мландышке иканат терыс логалын огыл, садлан киндыже лачак урлыкашлык веле. Я. Элексейн. В землю ни разу не попадал навоз, поэтому урожай – только на семена.

уст. лукошко для семян при сеянии зерновых.

Урлыккомдыш пырчым опталаш засыпать зерно в лукошко для семян.

Шоҥго кугыза-влак, урлыккомдым сакен, ӱдаш лектыныт. В. Иванов. Старики, повесив лукошки для семян, вышли сеять.

(Йыван вате) урлыккомдо тичак пызлыгичкым поген кондыш. «Ончыко». Жена Йывана набрала и принесла полное лукошко ягод рябины.

-ем

ссорить; вызывать ссору, перебранку кого-л. с кем-л., сеять вражду между кем-л.

Еҥ-влакым икте-весышт дене урлыкташ ссорить людей друг с другом.

Йыжыҥан койыш мут:

Урлыктен шогаш

ссорить (постоянно, часто).

Тӱрлӧ калыкым ваш-ваш урлыктен шогеныт. А. Эрыкан. Всё время ссорили один народ с другим.

Тӱҥ мут: урлыкта́ш

сущ. от урлаш.

1. рычание (о животных).

Пий-влак урлымаш рычание собак.

2. разг. ругань, брань, ссора, шум.

Тыгай урлымаш нунын коклаште чӱчкыдын лиедаш тӱҥалын. М. Шкетан. Такая ругань между ними стала возникать часто.

– Кузе (Александр Михеевичлан) умылтараш? Кызытак! Уке гын ӱдыр верч урлымашат лийын кертеш! – пӧрдеш (Иван Степановичын) вуйыштыжо. К. Исаков. – Как объяснить Александру Михеевичу? Сейчас же! Иначе из-за девушки может возникнуть и ссора! – думает Иван Степанович.

1+ 100+ 200+ 300+ 400+ 500+ 600+ 700+ 800+ 900+ 1000+ 1100+ 1200+ 1300+ 1400+ 1500+ 1600+ 1700+ 1800+ 1900+ 2000+

1600+ 1610+ 1620+ 1630+ 1640+ 1650+ 1660+ 1670+ 1680+ 1690+

1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612

МарлаМутер © 2008-2019
Мемнан лаштык контактыште
Мемнан лаштык facebook-ышто