Марла : Русский : English

10 томан марий йылме мутер

Мутерыште чылаже 40991 мут

сила, мощь.

Кавырля пӱтынь вий-куатшым, мастарлыкшым кино пашалан пуэн. М. Казаков. Кавырля всю свою силу, мастерство посвятил киноискусству.

1. богатырь, силач.

Толеш кызыт вий-патырна – кӱртньӧ воштыр шалана, тунам мемнанат чонна шер теммешкак куана. Г. Микай. Явится наш богатырь – разорвутся железные цепи, тогда и мы порадуемся от души.

2. в поз. опр. крепкий, здоровый.

Тудын таҥаш-влак вуйыштым чаманен огытыл, а Могаев, кумло ияш, вий-патыр еҥ, мурен-куштен гына киен. М. Казаков. Его ровесники свои головы не жалели, а Могаев, тридцати лет, здоровый человек, жил припеваючи.

3. нар. крепко, стойко.

Чыла чытен кредална ме ныл ий. Вий-патыр шогыш озыркан шем вий. М. Казаков. Всё перенеся, сражались мы четыре года. Стойко стояла злая чёрная сила.

поэт. сила, мощь.

Шочмо элын вий-ӱнаржым муралта тачат моктен. В. Рожкин. Мощь страны родной и сегодня он воспевает.

накопить сил.

Тунемаш тӱҥалмешкет вийым шындыман. М. Евсеева. До начала учёбы тебе надо накопить сил.

Тӱҥ мут: вий

накопить сил; окрепнуть.

Тугак ончо: вий

Тӱҥ мут: шында́ш

в полной силе, в расцвете сил, здоровый.

Вийвал пагыт время расцвета;

вийвал еҥ человек в расцвете сил.

(Дядя Аверъян) шумат-рушарнян Йываным, вийвал рвезым, пеленже шупшкеден. В. Косоротов. Дядя Аверьян в субботу-воскресенье таскал за собой Ивана, парня в расцвете сил.

-ем

развивать, развить что-л.

Мый тыште погенам кап-кылым, уш-акылем вийдаренам. М. Якимов. Здесь я вырос, развил свой ум.

1. бессильный; не имеющий физических сил.

Вийдыме имне бессильная лошадь.

Мыйым, вийдымым да кылмышым, эркын нӧлталыт. Г. Чемеков. Меня, бессильного и замерзшего, осторожно поднимают.

2. бессильный; неспособный или не имеющий возможности что-л. сделать.

(Кузьма) шкенжын койышыжлан ӧкына: «Ала-могай вийдыме улам, ӱшандарен ом мошто, садланак йолташ-влакем мый дечем кораҥыныт». А. Эрыкан. Кузьма сетует на свой характер: «Какой-то я бессильный, не умею убеждать, поэтому мои друзья отреклись от меня».

Ойсавыртыш:

Вийдыме лияш

обессилеть.

Вийдымым ышташ обессилить.

Тӱҥ мут: ви́йдыме

бессилие.

(Аня) коридорыш лектын, шкенжын вийдымылыкшылан, поро йолташыжлан полшен кертдымылыкшылан ӧпкелен шортын. Ю. Артамонов. Аня, выйдя в коридор, плакала от обиды за своё бессилие и беспомощность в спасении своего друга.

бессильно.

(Осяндр) вийдымын пушеҥге воктеке эҥертыш. А. Волков. Осяндр бессильно прислонился к дереву.

-ем

развиваться, развиться; созреть духовно, умственно.

Вет марий калык лоҥгаште, моло калык семынак, шылын кийыше ӱнаран еҥ шуко уло, нуным кынел шогалтен, вийланашышт эрыкым пуэн, калыкышке волгыдо ойып гай пурташ келша. М. Шкетан. Ведь и среди марийского народа, как и у других народов, имеются люди с неразгаданными талантами, необходимо, разбудив их и дав им возможность развиться, ввести в народ как светлый луч.

Таҥастаре: вияҥаш

под силу.

Ситыдымашым вольык ончышо-влак шке вийышт дене кораҥдат ыле, но тудыжо нунын вийлык огыл. «Мар. ком.». Животноводы своими силами устранили бы недостатки, но это им не под силу.

растянуться.

Кишке темеш, вийналт возеш, каналтен кия. Ю. Артамонов. Змея насытится, растянется и лежит отдыхает.

Тӱҥ мут: вийналта́ш

выпрямиться (с оттенком моментальности совершения действия).

– Утыждене тӱҥдышыч (пӱгым) – тудо я тугеш, я вийналт кая. В. Юксерн. – Дугу гнёшь чересчур – она или сломается, или выпрямится.

Тӱҥ мут: вийналта́ш

выпрямиться, распрямиться (сесть прямо).

Янтемыр, кугешнышын койын, рыҥ вийналт шинче да имньыжым илем деч покталтыш. К. Васин. Янтемыр выпрямился и, приняв горделивый вид, погнал лошадь от хутора.

Тӱҥ мут: вийналта́ш

вытянуться, выпрямиться (встать прямо).

Шордо, вӱд гыч лектын, вийналт шогале. М.-Азмекей. Лось, выйдя из воды, выпрямился.

Тӱҥ мут: вийналта́ш

-ем

вытягивать, вытянуть, выпрямлять, выпрямить.

Лантеват комдык возо, кид-йолжым лушкыдемден вийналтарыш. А. Краснопёров. И Лаптев лёг на спину, расслабив, вытянул руки, ноги.

Шинчам вийналтарен кӱташ смотреть пристально.

Ведерка онча икана кеҥеж кастене – Настин тулжо уке! Укак! Кеч-кузе шинчатым вийналтарен кӱтӧ. Ю. Артамонов. Однажды летней ночью смотрит Ведерка – у Насти света нет! Нет же! Как ни смотри пристально.

-ам

возвр.

1. выпрямляться, выпрямиться.

Илыш пагыт тудым йӧршеш пӱгыртен, тетла кувавай вийналт ок сеҥе. Ю. Артамонов. Под бременем забот бабушка совсем сгорбилась, больше ей не выпрямиться.

2. перен. протягиваться, протянуться; вытянуться.

Ынде тыште шоссе вийналтын. Б. Шамиев. Теперь здесь протянулось шоссе.

Таҥастаре: шуйналташ

3. перен. кипеть, спориться, клеиться (о работе, разговоре).

Штурм сеҥыш. Паша вийналте. М. Шкетан. Штурм победил. Работа закипела.

Кутырымо шот нигузеат вийналт кертын огыл. В. Юксерн. Разговор никак не клеился.

Йыжыҥан койыш мут:

Вийналт возаш

Вийналт каяш

Вийналт шинчаш

Вийналт шогалаш

Курык: виӓ́нӓш

-ем

1. выпрямляться, выпрямиться; распрямляться, распрямиться; разгибаться, разогнуться.

Оҥгеш кӱртньӧ воштыр лук кадырген, нигузеат ок вийне. И. Осмин. На кольце проволока изогнулась, искривилась, никак не выпрямляется.

2. вытягиваться, вытянуться; идти в рост.

Озым ужарген вийна, пушеҥгат тӱзлана. А. Эрыкан. Зеленея, озимь вытягивается, и деревья распускаются.

3. перен. спориться; ладиться, наладиться, налаживаться (о работе).

Олян-олян паша вийна. М. Шкетан. Постепенно работа налаживается.

4. перен. крепнуть, окрепнуть; улучшаться, улучшиться; подтягиваться, подтянуться.

Йынаш шонен, колхоз ярнен йӧрлеш, ончет, колхоз вийна, кушкеш, шарла. О. Ипай. Йынаш думал, что колхоз развалится, смотришь, колхоз крепнет, растёт и ширится.

5. перен. направляться, направиться; растянуться на какое-н. расстояние.

Йолгорнем вийна Шоръялыш. А. Тимиркаев. Направилась моя тропка в Шоръялы.

6. перен. устремляться, устремиться; сосредоточиться в каком-н. направлении.

Агейлан кенета йӱштын-шокшын чучын, но шкенжым тыматлын кучен, шинчаже Марина ӱмбак вийнен. П. Корнилов. Агея бросает вдруг то в холод, то в жар, но держится спокойно, взор его устремлён на Марину.

7. перен. налаживаться, наладиться, формироваться, совершенствоваться, развиваться.

Шымлыме паша вийна налаживается научная работа.

Модмыж годым икшывын кап-кылже чоткыдемеш, вийна. «У илыш». Организм ребёнка во время игры укрепляется и развивается.

Йыжыҥан койыш мут:

Вийнен каяш

Вийнен колташ

1+ 100+ 200+ 300+ 400+ 500+ 600+ 700+ 800+ 900+ 1000+ 1100+ 1200+ 1300+ 1400+ 1500+ 1600+ 1700+ 1800+ 1900+ 2000+

100+ 110+ 120+ 130+ 140+ 150+ 160+ 170+ 180+ 190+

126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139

МарлаМутер © 2008-2020
Мемнан лаштык контактыште
Мемнан лаштык facebook-ышто