Марла : Русский : English

10 томан марий йылме мутер

Мутерыште чылаже 40991 мут

Курык

плетень; изгородь из веток.

Вольык пырымаш гӹц колсад сӓвӹвичӹ доно пичен шӹндӹмӹ ылын. Н. Ильяков. Рыбопитомник был отгорожен изгородью из веток, чтобы скотина туда не могла попасть.

Курык

1. вводн. сл. выражает уверенность; передаётся словами надеюсь, чай.

– Тӹнят марла мондыделат, сӓй? – изиш ӹлӓлшӹрӓк старшина ядеш. А. Канюшков. – Надеюсь, ты не забыл по-марийски? – спрашивает пожиловатый старшина.

Но тидӹ проста шая веле агыл, сӓй? Н. Ильяков. Надеюсь, это не пустые (букв. простые) слова?

2. вводн. сл. выражает предположение; передаётся словами наверно, очевидно, вероятно, кажется, пожалуй, ли.

Шоляэм Ванюка ӹшкетшок курньык вӹлнӹ амален киӓ, сӓй, а сагажы мӹньӹн вӓрем охыр ылеш. Н. Ильяков. Мой братишка Ванюка, наверно, один спит на полатях, а моё место рядом с ним пустует.

Шуженӓт, сӓй, Саша? «Кырык сир.». Ты, наверно, проголодался, Саша?

3. союз причинный; передаётся словами ведь, как-никак, всё-таки.

Вӹзӹмшӹ звено рӹшкӓлтеш. Кроликвлӓ, иктӹ гань, здорова ылыт. Кыце ӹне, сӓй, мӹнь, Иванов Витя, вӹзӹмшӹ звеном вуйлатем! Н. Ильяков. Пятое звено славится. Кролики, как один, здоровы. А как же, как-никак, я, Иванов Витя, возглавляю пятое звено!

– Тидӹмӓт пӓледӓ? – Сӓй, живой эдем ылам... Н. Ильяков. – Вы и это знаете? – Ведь я живой человек...

диал.

1. прил. интересный, странный, чудной, смешной, забавный.

Сӓйыр лӱм странное имя;

сӓйыр сомыл странное дело.

Муро савыртышышт сӓйыр, семже пеш весела. Я. Ялкайн. Припев их песни забавный, мелодии весёлые.

2. сущ. странность, своеобразность.

Эликов шке поро еҥ, сӓйырже гына уло: пеш моктанаш йӧрата. Я. Ялкайн. Эликов вообще-то человек добрый, есть только у него странности: очень уж любит похвастаться.

3. сущ. чудак, смешной человек.

Ынде гына кочна, ынде гына йӱна, сӓйыреш пыштен, воштыл ида кошт. Муро. Наелись мы у вас, напились, не считайте нас теперь чудаками.

4. нар. интересно, странно, чудно, смешно, забавно.

Пондашет уло годым пеш сӓйыр коят ыле. С. Эман. Когда ты был с бородой, выглядел очень смешно.

Ӱдыр-влаклан пеш сӓйыр чучеш. Элнен воштылыт шол. Я. Ялкайн. Девушкам кажется очень забавным. Смеются до упаду.

Тугак ончо: оҥайын

диал., уст. злой дух (в суеверных представлениях).

-ем

Курык

уст. синеть, посинеть; становиться (стать) синим.

Курык

горизонт.

Мӓ ӹштенӓ йори техень томам, кышец йӹр каеш сӓндӓлӹктӹр. А. Канюшков. Мы специально построим такой дом, откуда вокруг будет виден горизонт.

Курык

1. небольшой луг, поляна в лесу.

Пистер лошты изи сӓрӓн. Г. Матюковский. В липняке небольшая полянка.

Таҥастаре: изолык, алан

2. в поз. опр. поляны; относящийся к поляне.

Сӓрӓн тӹр край поляны;

сӓрӓн шуды трава, растущая на поляне.

Аника сӓрӓн вес вуйыштыш амашышты докы ашкедӹ. Н. Игнатьев. Аника пошла к шалашу на другом конце поляны.

оборачиваться, обернуться; оглядываться, оглянуться.

Мӹнь шайыкыла сӓрнӓл анжальым дӓ тӹнгшӹ гань лин колтышым: тыл лишнӹ военный эдем шалга. «Кырык сир.». Я оглянулся и остолбенел: у костра стоял военный.

Тӱҥ мут: сӓрнӓ́лӓш

посмотреть где-л. в другом месте, сходить и посмотреть.

Кооператив ӧлицӓшкӹлӓ сӓрнӓл анжем – ак кай (Аню). Н. Игнатьев. Посмотрю на улице, где находится кооператив, – Аню не видно.

Тӱҥ мут: сӓрнӓ́лӓш

повернуться, отвернуться (в лежачем положении).

Вара вес векӹлӓ сӓрнӓл вазым дӓ эчеӓт ужам: шукы халык погынен, ӓтят дон ӓвӓтӓт ылыт. А. Канюшков. Я повернулся на другой бок и опять вижу (во сне): собралось много народу, и твои родители здесь.

Тӱҥ мут: сӓрнӓ́лӓш

обходить, объезжать что-л. стороной.

Извозчиквлӓ, вырсен-вырсен, тӹ ӧлицӓм вес квартал гӹц сӓрнӓл каштыт. В. Сузы. Извозчики, ругаясь, объезжают эту улицу по другому кварталу.

Тӱҥ мут: сӓрнӓ́лӓш

1) стать кем-чем-л., превратиться в кого-что-л.

Кӓнгӹжӹм тӹдӹ (Аршеп) когорак пишкок сӓрнӓл кеен дӓ Петялан шукы хлопотым ӹштен. Н. Ильяков. Летом Аршеп превратился в довольно крупного пса и доставлял Пете немало хлопот.

2) обернуться, повернуться, изменить положение.

Мӹнь выртышты шайыкыла сӓрнӓл кешӹм дӓ когон лӱдӹн колтышым. «Кырык сир.». Я резко обернулся и очень сильно испугался.

3) повернуть, свернуть, изменить направление движения.

Солашкы кузымы корныжы кокты, иктӹжӹ ферма дорц эртӓ, весӹжӹ ферма якте шодеок вургымлашкы карем докыла сӓрнӓл кеӓ. В. Сузы. Есть две дороги, ведущие в деревню, одна проходит мимо фермы, а другая, не доходя до фермы, сворачивает направо к оврагу.

Тӱҥ мут: сӓрнӓ́лӓш

свернуть, завернуть, заглянуть, зайти куда-л., посетить кого-л.

Мӹнь миэм кымлы икшӹ майын, кукшыгечӹн вадеш. Шанет гӹнь, токына сӓрнӓл пыры. А. Канюшков. Я приеду тридцать первого мая, в субботу вечером. Если хочешь, загляни к нам домой.

Тӱҥ мут: сӓрнӓ́лӓш

сходить, съездить, побывать где-л. и вернуться, прибыть.

– Мӹнь, папи, посёлокым анжалаш кендӓлӓм. – Яраш ӹне, сӓрнӓл толыма. И. Горный. – Я, бабушка, схожу посмотреть посёлок. – Ну ладно, сходи.

Тӱҥ мут: сӓрнӓ́лӓш

повернуться (в стоячем положении).

Ваштаров выр-вор кӹньӹл кеӓ дӓ юк векӹлӓ сӓрнӓл шагалеш. Н. Ильяков. Ваштаров резко вскакивает и оборачивается на звук шагов.

Тӱҥ мут: сӓрнӓ́лӓш

успеть обернуться, сделать оборот.

Тӹдӹ ныр йӹржӹ кым гӓнӓ сӓрнӓл шоат, тракторыштыш вӹдшӹ ӹрен кеш, шолаш тӹнгӓльӹ. К. Беляев. Он успел сделать три оборота вокруг поля, вода в тракторе перегрелась и закипела.

Тӱҥ мут: сӓрнӓ́лӓш

успеть обернуться, повернуться.

Сӓрнӓлӓт шӹм шокты, тӓгӱ-анят шайыцем ропок кӹдӓл вӓр гӹц кычыш. Н. Игнатьев. Не успел я обернуться, как кто-то схватил меня сзади за пояс.

Тӱҥ мут: сӓрнӓ́лӓш

на каждом шагу (букв. при каждом успевании повернуться).

Сӓрнӓл шомы йӹде вӓрештӓш попадаться на каждом шагу.

Тӱҥ мут: сӓрнӓ́лӓш

повернуться (в сидячем положении).

(Карп) Михала докыла мелӹнок сӓрнӓл шӹнзӹ. Н. Игнатьев. Карп повернулся лицом к Михаилу.

Тӱҥ мут: сӓрнӓ́лӓш

крутиться, вертеться, очень быстро передвигаться, суетиться.

Волостной Сморкаловлан пишок ярынежӓт, лач пи пачлаок тӹдӹ йӹр сӓрнӓл-сӓрнӓл кеӓ. Н. Игнатьев. Волостной очень хочет угодить Сморкалову, поэтому крутится вокруг него, как собачий хвост.

Тӱҥ мут: сӓрнӓ́лӓш

1+ 100+ 200+ 300+ 400+ 500+ 600+ 700+ 800+ 900+ 1000+ 1100+ 1200+ 1300+ 1400+ 1500+ 1600+ 1700+ 1800+ 1900+ 2000+

1200+ 1210+ 1220+ 1230+ 1240+ 1250+ 1260+ 1270+ 1280+ 1290+

1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300

МарлаМутер © 2008-2019
Мемнан лаштык контактыште
Мемнан лаштык facebook-ышто