Марла : Русский : English

10 томан марий йылме мутер

Мутерыште чылаже 40991 мут

сущ. от весемдаш изменение, преображение, преобразование.

Весемдымашым пурташ внести изменение;

пӱртӱсым весемдымаш преобразование природы.

Цехын паша планжым весемдымаш паша лектышым нӧлталаш полшен. Изменение плана работы цеха способствовало повышению производительности труда.

сущ. от весемаш изменение, преображение.

Койыш-шоктыш весеммаш изменение характера;

илыш условий весеммаш изменение условий жизни.

Игече весеммашым шоҥго еҥ шке капше дене пеш вашке шижеш. Организм пожилого человека хорошо чувствует изменение погоды.

Таҥастаре: вашталтмаш, молеммаш

1. прич. от весемаш.

2. в знач. сущ. изменение, преображение, перемена.

Орина кокат шке весеммыжым палдарыде ыш керт. «Ончыко». И тётя Орина не смогла скрыть перемену в себе.

измениться преобразиться (быстро, моментально).

Тӱсшат весешт кайыш, пуйто тӱтырам шулыктен, чевер кечыйол мланде ӱмбаке возо да Санумат волгалтарыш. В. Юксерн. Лицо Сану вдруг изменилось, будто яркий солнечный луч, рассеяв туман, проник на землю и осветил также и его, Сану.

Тӱҥ мут: весешта́ш

-ем

изменять, изменить кого-что-л. (сделать иным).

Ынде изажын моторлыкшо чылт явыген, граждан сарын кум ийже чылт весештарен колтен. М. Шкетан. Теперь красота её брата совсем поблёкла, три года гражданской войны совсем изменили его.

Таҥастаре: весемдаш

-ам

меняться, изменяться, измениться.

Игече весештын погода изменилась;

айдеме весештын человек изменился;

илыш весештеш жизнь меняется.

Верукын шем шинчаже весештеш: кугемеш, келгемеш. М. Шкетан. Чёрные глаза Верук меняются: расширяются, углубляются.

Йыжыҥан койыш мут:

Весешт(ын) каяш

Курык

на следующий год.

Тугак ончо: весиешын

на следующий год.

Весиешын пӧртылаш вернуться на следующий год.

А весиешын тудо (Когой) школыш кайыш. П. Корнилов. А на следующий год Когой пошёл в школу.

Курык

послезавтра.

Весиргодым мӹлӓнем пӓшӓштӹ лиаш келеш. А. Канюшков. Послезавтра мне нужно быть на работе.

Таҥастаре: кумышто

Курык: ве́скӓнӓ

в другой раз, в следующий раз, в будущем.

Весканат полшаш толын кертат. Ю. Артамонов. И в следующий раз можешь прийти помогать.

А вескана кумытынат тунемаш каена. Г. Ефруш. А в будущем мы все втроём поедем учиться.

Таҥастаре: вара, иктаж гана, ончыкыжо

Ойсавыртыш:

Вескана ужмешке

Весканалан уш

до встречи, до свидания.

Тӱҥ мут: вескана́

урок на будущее.

– Вес шовычшымат кооперативыштак налаш ыле, окмак! – ватыже марийжым вурса. – Весканалан уш! – ыштале Йогор. Д. Орай. – И другой-то платок в кооперативе же надо бы купить, дурак! – жена ругает мужа. – Урок на будущее! – молвил Йогор.

Тӱҥ мут: вескана́

Курык

уст.

1. заграница.

Тиды Юксар марывлӓ Тумер станцийышкы вескидвлӓшкы выжалышашлык лесым шыпштен канденыт. Н. Игнатьев. Это юксарские мужики привезли на станцию Тумер лес, предназначенный для продажи за границу.

2. в поз. опр. заграничный, зарубежный, чужой.

Вескид мӱланды чужая земля.

Мӓлӓннӓ вескид тӓнгвлӓнӓ палшен миат. Н. Игнатьев. Нам помогают зарубежные друзья.

Курык: ве́шлӓ

разг. весло.

Весла дене удыраш грести веслом.

Весла-шамыч, алмазный вӱд чӱчалтышым шыжыктен, иканаште кӱшкӧ нӧлталтыт. К. Васин. Весла, разбрасывая алмазные брызги, одновременно поднимаются вверх.

Тугак ончо: пушкольмо

весовщик, весовщица (вискалыше але вискалымым эскерыше еҥ).

Весовщик шофёрлан накладнойым возен пуыш. Весовщик выписал шофёру накладную.

вестибюль (общественный зданийысе ончыл пӧлем).

Институтын вестибюльжо вестибюль института.

Театрын вестибюльышкыжо миен пурышым. З. Каткова. Я зашёл в вестибюль театра.

вестовой (тӱрлӧ служебный порученийым шуктышо рядовой салтак).

Вестовой пакетым кондыш вестовой доставил пакет.

Вестовой тӧршталтен шогале. М. Бубеннов. Вестовой вскочил.

-ам

меняться, изменяться, измениться.

Эҥер вестӱкемын река изменилась;

игече вестӱкемеш погода меняется.

Таче гын, чыла вестӱкемын, мамык гай ош пушкыдо лум лавыран мландым, оралте ӱмбалым леведын. О. Шабдар. А сегодня всё изменилось, мягкий пушистый снег покрыл мокрую землю, крыши строений.

Таҥастаре: вестӱрлемаш, весемаш

-ем

видоизменять, видоизменить (вашталтышым пурташ).

Семым вестӱкемдаш видоизменить мелодию.

Окна воктене шинчыше ӱдыр канде шӱртым ужарге дене алмаштыш да тӱржым вестӱкемдыш. Девушка, сидящая у окна, заменила голубую нитку зелёной и видоизменила узор.

Вес могырым, кеч-момат раш пален налме дене веле вестӱкемден кертына. О. Шабдар. С другой стороны, только ясно распознав, мы сможем видоизменить любое дело.

Таҥастаре: весемдаш, вестӱрлемдаш

другой, иной по сравнению с кем-чем-л.

Вургем вестӱкӧ одежда другая.

Тидат мемнан йолташ огыл, койышыжак вестӱкӧ. Муро. И этот не наш друг, даже манеры его другие.

Таҥастаре: вестӱрлӧ, вес(е)

1+ 100+ 200+ 300+ 400+ 500+ 600+ 700+ 800+ 900+ 1000+ 1100+ 1200+ 1300+ 1400+ 1500+ 1600+ 1700+ 1800+ 1900+ 2000+

100+ 110+ 120+ 130+ 140+ 150+ 160+ 170+ 180+ 190+

120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130

МарлаМутер © 2008-2020
Мемнан лаштык контактыште
Мемнан лаштык facebook-ышто