Марла : Русский : English

10 томан марий йылме мутер

Мутерыште чылаже 40991 мут

Курык

время; пора.

Кеаш веремӓ пора идти;

шошым веремӓ весеннее время;

веремӓм шыпшаш тянуть время.

Тугак ончо: жап

Курык

временами.

Курык

временами, изредка.

Веремӓн-веремӓн толаш лин обещал приходить изредка;

веремӓн-веремӓн юр юреш временами идёт дождь.

Тугак ончо: жапын-жапын

диал.

Курык: вӓре́мдӓш

-ем

размещать, разместить; помещать, поместить; располагать, расположить; устраивать, устроить кого-что-л.

Пырля веремдаш разместить вместе;

тачак веремдаш устроить сегодня же.

Пӧрт еда таче лу-лучко ош салтак-влакым веремденыт. М.-Ятман. Сегодня по домам разместили по десять-пятнадцать белых солдат.

Тугак ончо: вераҥдаш

диал. сущ. от веремдаш размещение, устройство, помещение кого-что-л.

Пионер-влакым веремдымаш размещение пионеров;

вагон еда веремдымаш размещение по вагонам.

диал. сущ. от веремаш размещение, расположение, устройство где-л.

Пачереш вереммаш размещение в квартире;

кабинеш вереммаш размещение в кабине.

Тугак ончо: верланымаш

Курык: вӓ́реш

посл. выражает замещение; передаётся словом вместо.

Тудын вереш вместо него;

ватыж вереш вместо жены.

Мыйын вереш пашаш пурынет мо? Вместо меня хочешь поступать на работу?

Таҥастаре: олмеш

Курык: вӓрештӓ́рӓш

-ем

1. попадать, попасть (в цель), угодить в кого-что-л.

Иканаште верештараш угодить с первого раза;

точкыш верештараш угодить в точку.

Вара кунар мераҥлан верештарышыч? – ӱстел воктен шинчын, пчельник оза йодо. А. Айзенворт. – Ну, по скольким зайцам угодил? – спросил хозяин пчельника, усевшись у стола.

Таҥастаре: тураштараш

2. выделять, выделить; выкроить, дать; наделять, наделить кому-чему-л. что-л.

Шорыкйол пайремлан ӱшкыжым шӱшкылаш шонем. Ик шеҥгел йолжым Романлан верештарем. О. Тыныш. На рождественский праздник думаю зарезать быка. Одну заднюю ногу выделю Роману.

Таҥастаре: ойыраш

3. наказывать, наказать кого-л.

Сайынак верештараш хорошенько наказать;

верештарен гынат хотя и наказал.

Аважат Чопайлан логалтен, Яшпайланат шке аваже верештарен. В. Васильев. И Чопаю попало от своей матери, и Яшпая наказала его мать.

Таҥастаре: логалташ

сущ. от верештараш.

1. попадание.

Мишеньыш верештарымаш попадание в мишень;

туран верештарымаш меткое попадание.

Таҥастаре: логалтымаш, тураштарымаш

2. выделение чего-л. кому-л.; наделение чем-л.

Сай деч сайжым верештарымаш выделение лучшего из лучших;

шергакан арверым верештарымаш наделение дорогими вещами.

3. наказание кого-л.

Верештарымаш деч лӱдаш бояться наказания;

верештарымашым вучаш ждать наказания.

Курык: вӓре́штӓш

-ам

1. попадать, попасть; попадаться, попасться; оказываться, оказаться; очутиться где-л. во что-л.

Шинчалан верешташ попасться в глаза;

пычкемышыш верешташ очутиться в темноте.

Станислав Александровичын кидышкыже фотоальбом вереште. В. Косоротов. В руки Станислава Александровича попался фотоальбом.

Таҥастаре: логалаш

2. находиться, найтись; отыскиваться, отыскаться; обнаруживаться, обнаружиться; выискиваться, выискаться.

Амал верештеш причина найдётся.

– Ала, Йогор, мыламат тушто паша верештеш. И. Васильев. – Может, Йогор, и мне найдётся там работа.

Тыгай шешкым кечывалым тул дене от верешт. А. Березин. Днём с огнём не отыщешь такую невестку.

3. наталкиваться, натолкнуться, натыкаться, наткнуться куда-л., к кому-чему-л.

Кӱртньӧ воштырыш верешташ наткнуться на железную проволоку;

еҥ ӱмбак верешташ натолкнуться на человека;

йолгорныш верешташ наткнуться на тропинку.

Кайышым-кайышым – пӱнчерыш верештым. А. Айзенворт. Шёл-шёл – наткнулся на сосняк.

4. доставаться, достаться; поступать в чью-н. собственность при разделе, раздаче.

Кум метр гыч вереште досталось по три метра;

сай книга вереште досталась хорошая книга.

Ни чодыраже, ни мландыже мыланна ок верешт. М. Шкетан. Нам не достанется ни земли, ни леса.

Кажне йочалан пел клендыр гыч вереште. О. Тыныш. Каждому мальцу досталось по пол-кренделя.

Таҥастаре: логалаш

5. доставаться, достаться (о наказании).

Ава деч верештеш достаётся от матери;

йӱштылмылан верештеш достаётся за купание.

Шке шонем: верештеш, шонем, таче мыланем. М. Шкетан. Сам думаю: достанется мне сегодня.

Таҥастаре: логалаш

6. заставать, застать кого-что-л.; найти, увидеть где-л.

Пашаштыже верешташ застать его на работе;

шкетшым веле верешташ застать его только одного.

Тушто (пӧлемыште) учёт пашаеҥ деч молым (Галя) ыш верешт. П. Корнилов. В кабинете, кроме учётчика, Галя никого не застала.

Таҥастаре: учыраш, тураштараш

7. встречать, встретить кого-что-л.; встречаться, встретиться с кем-чем-л.

Шинчаваш верешташ встретиться с глазу на глаз.

Тыгай керде тӱняштыжат шуэн верештеш. К. Васин. Такая сабля во всём мире встречается редко.

Таҥастаре: вашлияш, вашлиялташ

8. безл. приходится, придётся кому-л. что-л. делать.

Кодаш верештеш придётся оставаться;

шинчаш верештеш придётся сидеть;

вучаш верештеш придётся подождать.

Панкрат Ивановичлан ындыже Аркамбалым йӧршынак кудалтен куржашыже вереште. С. Чавайн. Теперь Панкрату Ивановичу пришлось насовсем покинуть Аркамбал.

Таҥастаре: логалеш

-ем

многокр.

1. попадать, попадаться.

Шуэракын верештеда попадается изредка;

ош поҥгат верештеда попадаются и белые грибы.

Коклан-коклан чара вер верештеда. М. Шкетан. Изредка попадаются поляны.

Утларакшым сово гай шереҥге да пардаш верештедат. В. Орлов. Чаще попадаются сорожки с ладошку и язи.

Таҥастаре: логаледаш

2. находить, находиться; встречать, встречаться.

Амал верештеда нричины находятся;

сайжат верештеда встречается и хорошее.

Но илышыште куштылго мардеж ушан еҥ-влакат але ятырак верештедат. М. Казаков. Но в жизни встречаются ещё много легкомысленных людей.

Таҥастаре: вашлиялташ

3. доставаться, достаться (при разделе, при раздаче).

Шуко гыч верештедыш доставалось по многу;

сайынак верештеден доставалось порядочно.

Иктыжлан ӧрдыжлу, весыжлан мӧртньӧ падыраш верештеда. И. Одар. Одному достаются рёбрышки, другому – икринки.

4. доставаться (о наказании).

Изаж деч верештеда достаётся от брата;

ӱскырт койышыжлан кӧра верештеда попадается ему за своё упрямство.

Илышын кочыжо нунылан верештеден. М. Шкетан. Доставались им горести жизни.

Таҥастаре: логаледаш

многокр. попадаться, встречаться, находиться.

Чодыраште тӱрлӧ поҥго алят верештедылеш. В лесу всё ещё встречаются разные грибы.

сущ. от верештедаш попадание.

Туткарыш верештедымаш попадание в затруднения;

мӧҥгыштыжӧ верештедымаш заставание дома;

иктаж-кӧ дене пырля верештедымаш заставание кого-л. с кем-л.;

йӱрыш верештедымаш попадание под дождь.

Таҥастаре: логаледымаш

сущ. от верешташ попадание, нахождение, обнаруживание.

Киношко верештмаш попадание в кино;

пашам верештмаш нахождение работы.

Чужган кугызан суртыш верештмаш тыланет колымо деч кум гана шучкырак. С. Чавайн. Попасть в дом старика Чужгана для тебя в три раза страшнее смерти.

Таҥастаре: логалмаш

-ам

многокр. попадать, попадаться; находить, заставать.

Поҥго верештылеш попадаются грибы;

сомыл верештылеш находятся дела.

(Иванын) изи ушыжо шукыж годым умылаш лийдыме шыгырыш верештылын. А. Эрыкан. Детские мысли Ивана зачастую попадали в непонятные для него лабиринты.

Таҥастаре: логаледаш

диал. холмик; открытое возвышенное место.

Тунам нунат (курмызак-влак), шуко моло кайык семынак, нигушан возалтдыме пӱртӱс закон почеш, чодырасе веркысыш эр-кас погынен, «сӱаным» ыштат. М.-Азмекей. Тогда и вальдшнепы, как и многие другие птицы, по неписаным законам природы, слетевшись по утрам и вечерам на подсохший холмик в лесу, устраивают «свадьбы».

болотистая земля.

Курык

вӓрлӓ́нӓш

-ем

1. устраиваться, устроиться; размещаться, разместиться где-л.

Пӱкенеш верланаш усесться (устроиться) на стуле;

кумытын верланаш разместиться втроём.

Тудо (Аркаш) орваш йӧнанракын верланыш да каласкалаш тӱҥале. В. Юксерн. Аркаш поудобнее устроился в телеге и стал рассказывать.

Клубын ик шулдырешыже библиотека верланен. В одном крыле клуба разместилась библиотека.

2. располагаться, расположиться; находиться где-л.

Марий старшина Вӱтла эҥерын кӱкшӧ серешыже верланен. К. Васин. Марийский старшина расположился на высоком берегу Ветлуги.

Помидор участок воктелан шоган йыраҥ-влак верланеиыт. К. Березин. Рядом с участком для помидора расположены грядки с луком.

3. устраиваться, поселяться.

Палыме деран верланаш устроиться у знакомого.

4. перен. занимать, занять место; завоевать, завладеть чем-л.

Воштылаш да игылташ йӧратыше Ольга шукертак Айдемырын чонешыже верланен. Т. Батырбаев. Склонная насмехаться и подтрунивать, Ольга давно завоевала сердце Айдемыра.

Йыжыҥан койыш мут:

Верланен шинчаш

-ем

размещать, разместить; помещать, поместить; располагать, расположить; устраивать, устроить кого-что-л.

Калыкым верландараш разместить народ;

вӱд воктен верландараш расположить у реки.

Яныкым ончыл пӧлемыш пушкыдо тӧшакыш верландарышт, весыжым – омса воктенысе олымбак. А. Юзыкайн. Япыка устроили в передней комнате на мягкой перине, а другого – на лавке у двери.

сущ. от верландараш размещение, устройство, помещение, расположение.

Турист-влакым верландарымаш устройство туристов;

гостиницеш верландарымаш размещение в гостинице.

Лагерьым верландарымаште ферма вуйлатышынат шке шонымашыже уло. В размещении лагеря имеются свои соображения и у заведующего фермой.

1+ 100+ 200+ 300+ 400+ 500+ 600+ 700+ 800+ 900+ 1000+ 1100+ 1200+ 1300+ 1400+ 1500+ 1600+ 1700+ 1800+ 1900+ 2000+

100+ 110+ 120+ 130+ 140+ 150+ 160+ 170+ 180+ 190+

116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

МарлаМутер © 2008-2020
Мемнан лаштык контактыште
Мемнан лаштык facebook-ышто