Марла : Русский : English

10 томан марий йылме мутер

Мутерыште чылаже 40991 мут

Курык

неприлично, неудобно, нехорошо, плохо.

Сола сола хӓлӓ алыкышкы вален шагалмы жепын пӓшӓм ӹштен кердшӹ сӓмӹрӹк эдемлӓн солашты ӹлӓшыжӹ пӱшт каеш. Н. Игнатьев. В то время, когда всей деревней идут на луга, трудоспособному молодому человеку нехорошо жить в деревне.

Вӓтем эче калпакымат чиктӹнежӹ ыльы, дӓ шӹм чи, пӱшт каеш. Г. Матюковский. Жена хотела ещё надеть мне шапку, но я не надел, неприлично.

Таҥастаре: пышткояш

Тӱҥ мут: пӱшт

диал. котомка (на спине), вещмешок.

Нумал кая ик пӱштыртышым. Несёт одну котомку.

Тугак ончо: котомка, пӧштыр

Курык

1. мужчина.

Кӱкшӹ капан пӱэргӹ высокий мужчина;

ӹлӓлшӹрӓк пӱэргӹ пожилой мужчина.

Пӱэргӹвлӓ ныр гӹц клевер шудым шыпштенӹт. Н. Ильяков. Мужчины возили клевер с поля.

Пӓлӹдӹм пӱэргӹ вӹлнӹ луды шинель. С. Захаров. На незнакомом мужчине серая шинель.

2. в поз. опр. мужской, мужчины.

Пӱэргӹ колпак мужская шапка;

пӱэргӹ кем мужские сапоги.

Шайылнем пӱэргӹ юк шактен колтыш. В. Сузы. Сзади меня раздался мужской голос.

Тугак ончо: пӧръеҥ

Курык

разг. баловница (о девочках).

Зинашты чотеок пӹсӹ ылеш. Лач пӱэргӹцораок. У них Зина очень шустрая. Баловница.

Тугак ончо: пӧръеҥ пачаш

Курык: пӱ́ӓ

1. пруд, запруда; запруженный водоём.

Кол пӱя рыбный, рыбоводный пруд;

пӱям пӱяш прудить пруд.

Кодшо ийыште кум пӱям веле, оргажым оптен, шун дене пӱяленыт гын, тений бетонан кӱварым ыштен, эҥерым сорлыкленыт. И. Стрельников. Если в прошлом году запрудили, засыпав хворост глиной, только три запруды, то нынче обуздали реку бетонной плотиной.

Пӱяште тото, карака веле, мало кол уке, колжо пӱяште шуко иланен. «У илыш». В пруду только линь, карась, других рыб нет, рыбы много развелось в пруду.

2. запруда, плотина.

Бетонан пӱя бетонная плотина;

пӱям урыктараш прорвать плотину.

Ир эҥер гоч пӱя ӱмбач рудник управляющий лӱҥгорва дене толеш. И. Васильев. Через речку Ир по запруде едет на тарантасе управляющий рудника.

Пӱя гоч вӱд шурген йога. Через запруду с журчаньем течёт вода.

3. в поз. опр. прудовой, пруда; обитающий, находящийся в пруду; относящийся к пруду.

Пӱя вӱд прудовая вода;

пӱя кол прудовая рыба;

пӱя пундаш дно пруда.

Эчук пӱя серыш куржын волыш. В. Юксерн. Эчук сбежал на берег пруда.

Ойсавыртыш:

Йылме дене пӱям пӱялаш

Кеч пӱям пӱяле

подмигнуть, мигнуть, моргнуть кому-л.

Микита кугыза тӱрыштӧ шинчыше ӱдыр могырыш шинчажым пӱял колтышат, еҥ-влак адакат шуге воштыльыч. «Ончыко». Дед Микита подмигнул глазом в сторону девушки, сидящей на краю, и люди снова засмеялись дружно.

Тӱҥ мут: пӱяла́ш

запрудиться; быть, оказаться запруженным.

Кас йотке пӱя пӱялалт шинче. М. Евсеева. До вечера пруд был запружен.

Тӱҥ мут: пӱялалта́ш

сгрудиться, столпиться, скопиться.

Иктаж нылле имнешке йыгыре-йыгыре пӱялалт шогальыч. К. Исаков. Столпились вместе около сорока всадников.

Тӱҥ мут: пӱялалта́ш

Курык: пӱӓнӓ́лтӓш

-ам

возвр.

1. прудиться, быть запруженной (о воде).

Виян эҥерже пӱялалтын, Ильичын тулжо волгалтеш. М. -Ятман. Мощная река запружена, светится лампа Ильича.

Затор тугай кугу лийын, пырня-влак вич пачаш огыл, кок вич пачаш кӱварлалтыныт. Какшан вӱдшат пӱялалтын. Н. Лекайн. Такой большой затор получился, что брёвна нагромоздились не в пять раз, а дважды в пять раз. Кокшага тоже запрудилась.

2. образовывать (образовать) собой затор; нагромождаться (нагромоздиться) на пути движения чего-л.

Тушто ий эртак пӱялалтеш, ий-шамыч икте-весышт ӱмбаке кӱзедат. «Ончыко». Там постоянно лёд образует затор, льдины лезут друг на друга.

Те, тудо, пуйто пашам кудалтен каенда, а чодыра, тудо, Какшанеш пӱялалтын, мане. К. Исаков. Сказал, будто вы бросили работу и ушли, а лес образовал затор на Кокшаге.

3. перен. приостанавливаться, приостановиться, стопориться, застопориться (о течении, ходе, развитии чего-л.).

А мемнан илыш пӱялалтын. Нигуш лекташ вер уке. Паша, эртак паша. А. Айзенворт. А наша жизнь застопорилась. Некуда выйти. Работа, всё время работа.

Йыжыҥан койыш мут:

Пӱялалт(ын) шинчаш

Пӱялалт(ын) шогалаш

1. прич. от пӱялалташ.

2. прил. запруженный (о воде).

Пӱялалтше эҥер запруженная река.

Микалынат уш шаланыме гай лие, пӱялалтше ер гай урылто. Ю. Галютин. У Микала в голове как будто помутилось сознание, прорвало, как запруженное озеро.

I.

-ам

1. подмигивать, подмигнуть, мигнуть; моргать, моргнуть (подавая знак, завораживая и т. д.).

Йыштак пӱялаш подмигнуть тайком, незаметно для других.

Ваня куштен тольо, почешыже Леням лекташ ӱжын, шинчажым пӱяле. М. Иванов. Ваня приблизился, приплясывая, и подмигнул глазами, приглашая за собой Леню.

– Ыш шижтаре вет, кеч шинчам пӱялам ыле. П. Корнилов. – Не предупредила же, хоть глазом подмигнула бы.

2. перен. мигать, мигнуть, моргать, моргнуть; мерцать, замерцать (о светящихся, колеблющихся предметах).

Вуй мучаште шӱдыр-влак чолгыжыт: нуно але эн кӱчык кеҥеж йӱдлан куаненыт да шинчам пӱялыт. Б. Данилов. Над головой сверкают звёзды: они рады самой короткой летней ночи и мигают ей светом.

Канде шинчажым пӱялын шогалше йытын пасужак мом шага! В. Бояринова. Что только стоит льняное поле, мигающее своими синими глазами!

Йыжыҥан койыш мут:

Пӱял(ын) колташ

II.

-ем

1. прудить, запруживать, запрудить (воду).

Пӱям пӱялаш прудить пруд, запрудить запруду;

эҥерым пӱялаш прудить реку.

Нартас марий-влак, вӱдым пӱялен, электростанцийым ыштеныт. К. Васин. Нартасские марийцы, запрудив реку, построили электростанцию.

2. перен. прудить, запрудить (какое-л. пространство, переполнив множеством кого-чего-л.).

Нейлон ош тувыр, галстук-«лыве» ола уремым пӱялат. А. Тимиркаев. Рубашки белые нейлоновые, галстуки-бабочки запруживают городскую улицу.

Йыжыҥан койыш мут:

Пӱялен шындаш

запрудить.

Теве яра кеҥежым вӱдым пӱялен шындена гын, ончен йӧратет. М. Евсеева. Вот если летом запрудим пруд, то залюбуешься.

Тӱҥ мут: пӱяла́ш

-ем

многокр. подмигивать, мигать, моргать кому-л.

А шкеже (Васли Йыван) моткоч койдарен шыргыжеш, йырем погынышо тыгыде йоча-влаклан шинчаж дене мыйын могырыш пӱялкала, нуным утен каен воштылта. М. Рыбаков. А сам Васли Йыван ехидно улыбается, подмигивает детям, обступившим меня, показывая в мою сторону, смешит их до упаду.

I.

Курык: пӱӓ́лтӓш

-ам

возвр.

1. быть запруженным (о воде).

О, мыняр эҥер пӱялтын! Калык нуным сорлыклен. А. Зайникаев. О, сколько рек запружено! Их народ обуздал.

Йомакысыла калык вий ден Юл пӱялтын, сандене теҥыз лийын Юл куандара. Й. Осмин. Запружена народной силой Волга, как в сказке, поэтому, став морем, радует она.

2. перен. запруживаться, запрудиться кем-чем-л. (о пространстве).

Калык дене пӱялташ запрудиться народом.

Уральскыште урем денат эртышашан огыл – пашазе-шамыч да боец-шамыч дене нуно пӱялалтыныт. И. Стрельников. В Уральске и по улицам не пройти: они запружены рабочими и бойцами.

II.

-ем

однокр. мигауть, подмигнуть, моргнуть кому-л. (подавая знак).

Шкеже (Таня), шинчагомдыш йымач пӱялтен, Айдушым ончалеш. М. Шкетан. Сама же Таня, подмигнув, глянула на Айдуша.

Курык: пӱӓ́лтшӹ

1. прич. от пӱялташ I.

2. прил. запруженный, запрудившийся.

Пӱялтше эҥер запруженная река.

Вот тунам куатле аммоналым кудалтат пӱялтше вӱд йымак. А. Селин. Вот тогда в запруженную воду бросают сильный аммонал.

1. прич. от пӱялаш II.

2. в знач. сущ. пруженье; сооружение пруда, плотины.

Пӱялымым сайлан шотлаш считать пруженье качественным.

Пӱялыме почеш Талман вӱд ужар олык покшелан кудалтен кодымо ший тӱрлеман моткоч кугу порсын ӱштыла койын кия. В. Сапаев. После сооружения плотины Талман кажется очень большим шёлковым поясом, брошенным на зелёном лугу.

1+ 100+ 200+ 300+ 400+ 500+ 600+ 700+ 800+ 900+ 1000+ 1100+ 1200+ 1300+ 1400+ 1500+ 1600+ 1700+ 1800+ 1900+ 2000+

1100+ 1110+ 1120+ 1130+ 1140+ 1150+ 1160+ 1170+ 1180+ 1190+

1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189

МарлаМутер © 2008-2019
Мемнан лаштык контактыште
Мемнан лаштык facebook-ышто