Марла : Русский : English

10 томан марий йылме мутер

Мутерыште чылаже 40991 мут

-ем

Курык

предупреждать, предупредить.

Мынь ик гӓнӓ тӹдӹм предупреждӓйӹшӹм. В. Сузы. Я один раз предупредил его.

Таҥастаре: шижтараш

Курык

предупреждение.

Мӹньӹн эче ик предупреждениэмӓт уке. В. Сузы. У меня ещё не было ни одного предупреждения.

Таҥастаре: шижтарымаш

Курык: прӓ́жӓ

пряжка (у ремня, пояса и т. д.)

Кӱртньӧ прежа железная пряжка;

пластмасс прежа пластмассовая пряжка.

Тыге (Макси) чыла полдышым, кӱзануштӧ прежам йылгыжтарыш. «Ончыко». Так Макси почистил до блеска все пуговицы, пряжку ремня.

Курык: прӓ́жтӓш

-ем

1. застёгивать, застегнуть.

Рвезе гармоньым кидышкыже кучыш, шӱштыжым вачыжлан келыштарен прежалыш да шупшыл колтыш. В. Исенеков. Парень взял на руки гармонь, застегнул соответственно плечам ремни и заиграл.

Канде костюман, тыгаяк пилоткан стюардессе чыла пассажирлан брезент ӱштым прежалаш кӱштыш. Г. Пирогов. Стюардесса в синем костюме и в такой же пилотке наказала пассажирам застегнуть ремни.

2. Курык

подпоясываться.

Ермолаев тыгыржым ӓнгӹсӹр прӓжӓ доно прӓжтен. Н. Ильяков. Ермолаев свою рубаху подпоясал узким ремешком.

Йыжыҥан койыш мут:

Прежален шындаш

Курык: прӓжтен шӹндӓш

застегнуть, подпоясаться.

Мӹнь тӹ пакетӹм нӓльӹм дӓ тыгыр кӧргешем прӓжӓ доно прӓжтен шӹндышым. К. Беляев. Я взял тот пакет и подпоясал ремнём под рубаху.

Тӱҥ мут: прежала́ш

с телёнком; имеющий телёнка.

Презан ушкал корова с телёнком.

о ... телятах.

Ушкална кум презаш. Наша корова о трёх телятах.

Курык: пре́зы

1. телёнок.

Презым ышташ телиться, отелиться;

презым ончышо телятник, телятница.

Матра презым пакчаш луктын вӱраҥдыш. П. Корнилов. Матра вывела телёнка в огород и привязала.

Вӱд воктеке шордо лекте, йыгыр презыжым вӱден. М. Казаков. К реке вышла лосиха, ведя за собой телят-близнецов.

2. перен. телёнок (о безвольном, безответном или слишком простодушном, глуповатом человеке).

– Презе, шке проектшымат арален моштен огыл, – Аля Борис нерген шона. С. Эман. Аля думает о Борисе: – Телёнок, не смог защитить даже свой проект.

– Айдуш, мый тыйым ончемат, йӧршын презе гай илет. М. Шкетан. – Айдуш, как я гляжу на тебя, ты живёшь совсем как телёнок.

3. в поз. опр. телячий: относящийся к телёнку.

Презе шыл телячье мясо, телятина;

презе коя телячий жир (сало).

Кочам презе коваште дене ургымо сумкажым почо. М.-Азмекей. Мой дед открыл сумку, сшитую из телячьей шкуры.

Пӱкшерме деч тораште огыл презе вӱта коеш. «Ончыко». Недалеко от орешника виднеется телятник (букв. телячий хлев).

Ойсавыртыш:

Ночко презе

Нулыдымо презе

1. президент; председатель, избранный для руководства обществом или научным учреждением (иктаж-могай обществым але научный учрежденийым вуйлатыше председатель).

Наука академийын президентше президент Академии наук.

2. президент; выбранный на определённый срок глава государства с республиканской формой правления (элым вуйлаташ жаплан сайлыме еҥ).

Республикын президентше президент республики.

США-ан президентше Дж. Буш элысе тӱрлӧ проблеме нерген шке шонымашыжым каласкала. «Мар. ком.». Президент США Дж. Буш излагает свои взгляды на разные проблемы в стране.

президиум (погынымашым, тыгак южо учрежденийым вуйлаташ сайлыме орган).

Автайкин ял озанлыкысе ончыл еҥ-влакын совещанийыштышт президиумышто шинча. «Ончыко». Автайкин сидит в президиуме совещания передовиков сельского хозяйства.

загон; огороженное место для телят.

Токташ презывече гоч толмыж годым аньыкварам налынат, мӧнгеш пышташ монден. Я. Элексейн. Токташ, когда шёл по загону для телят, убрал заворины и забыл обратно положить.

-ем

диал. телиться, отелиться.

Мемнан ушкал презылен, вашке тувыртышым кочкына. Наша корова отелилась, скоро будем есть топлённое в печке молозиво.

-ем

Курык

1. преть на жару, в кипятке.

Ӓвӓм камакашкы пайым прейӓш шӹндыш. В. Сузы. Мать поставила мясо в печку преть.

2. гнить от сырости, тепла.

Нӧртӹм каваштым арашты шукы киктӓш ак яры, ӹрен, преен кердеш. В. Патраш. Моченые шкуры нельзя долго держать в куче, могут согреться, сопреть.

Таҥастаре: ыраш

3. перен. париться от тепла, зноя; потеть.

Ти погынымашвлӓн толкышты тӹнӓрок, прейӓш веле. В. Патраш. От этих собраний толку столько же, лишь преть.

прейскурант (сату лӱм-влакым, акыштым ончыктышо справочник).

Саде секций шылым ик эн шерге розничный ак дене ужален. Прейскурант почеш кум ак лийшаш ыле. «Мар. ком.». Та секция продавала мясо по самой дорогой розничной цене. По прейскуранту должны были быть три цены.

-ем

Курык

парить, тушить.

Ӓвӓм ушманым прейӹктӓш шӹнден. Н. Игнатьев. Мать поставила тушить брюкву.

Таҥастаре: паритлаш

Курык

прич. пареный, тушёный, распаренный, растворённый.

Тырхал, теве ӓрӓкӓ дон прейӹктӹм мӱм йӱктем. Г. Матюковский. Подожди, вот я тебя напою мёдом, растворённым в водке.

1. прил. премиальный (премий дене кылдалтше, премий шотеш пуымо, премийлан ойырымо).

Премиальный окса премиальные деньги;

премиальный фонд премиальный фонд.

2. сущ. премиальный (премий шотеш пуымо окса).

Кум ийыште «Москвичлан» оксам ситаренам. Премиальныйым ешаремат – тӱ-тӱт! «Ӱжаран кас.». За три года накопил деньги на «Москвич». Ещё добавлю премиальные – и би-биб!

1. премия, награда (окса але моло шергакан награде).

Конкурсышто премийым налаш получить премию на конкурсе.

Ферме вуйлатышылан сай пашам ыштымыжлан премийым пуэныш. «Мар. ком.». За хорошую работу заведующему фермой вручили премию.

2. премия; дополнительное денежное вознаграждение рабочим и служащим, выдаваемое сверх заработной платы за превышение обязательных производственных норм (сай пашам аклен пуымо окса пӧлек).

Кажне пайрем вашеш мемнан учрежденийыште премийым пуат. «Ончыко». В нашем учреждении к каждому празднику дают премию.

Пашам сайын ыштымемлан лесничестве деч ятыр гана благодарностьым да окса премийым налынам. Й. Осмин. За хорошую работу я от лесничества много раз получал благодарности и денежные премии.

Курык: премиру́яш

-ем

премировать (премийым пуаш).

Путёвко дене премироватлаш премировать путёвкой.

Шӧрым лӱштен налмаште чапле показательышке шумыланна республикысе ял озанлык министерстве мемнан фермын коллектившым патефон дене премироватлен. «Ончыко». Министерство сельского хозяйства республики за достижение хороших показателей по надою молока премировало коллектив нашей фермы патефоном.

Ик гана веле огыл колхозышто Нинам премироватленыт. В. Иванов. В колхозе Нину премировали не раз.

1+ 100+ 200+ 300+ 400+ 500+ 600+ 700+ 800+ 900+ 1000+ 1100+ 1200+ 1300+ 1400+ 1500+ 1600+ 1700+ 1800+ 1900+ 2000+

1100+ 1110+ 1120+ 1130+ 1140+ 1150+ 1160+ 1170+ 1180+ 1190+

1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109

МарлаМутер © 2008-2019
Мемнан лаштык контактыште
Мемнан лаштык facebook-ышто