Марла : Русский : English

10 томан марий йылме мутер

Мутерыште чылаже 40991 мут

1. пиджак.

Вичкыж пинчак лёгкий пиджак;

сукна пинчак суконный пиджак.

Рвезе-влак пинчакым чиеныт, вуйыштышт картуз. В. Иванов. Ребята надели пиджак, на голове картуз.

Ошалгырак рвезе, суран пинчакшым лопка вачышкыже пыштен, тарантасыш кӱзен шинче. А. Эрыкан. Белобрысый парень, накинув на свои широкие плечи кожаный пиджак, забрался на тарантас.

2. в поз. опр. пиджачный; связанный с пиджаком.

Пинчак цех пиджачный цех;

пинчак мужыр пиджачная пара;

пинчак урвалте подол пиджака.

Рвезе пинчак полдышыжым мучыштарыш, копаж дене саҥгажым ӱштылале. З. Каткова. Парень расстегнул пуговицы пиджака, ладонью вытер свой лоб.

в пиджаке, с пиджаком.

Тале йӱр вошт урем дене пинчакан айдеме ошкеда. Г. Чемеков. В проливной дождь по улице шагает человек в пиджаке.

Машина гыч сур пинчакан илалше еҥ волыш. П. Корнилов. С машины спустился пожилой человек в сером пиджаке.

-ем

диал. закладывать, заложить (нос).

Лум, шикш гай нӧлталтын, шӱлышым петыра, нерым пинчылтара. «Ончыко». Снег, поднявшись, как дым, закрывает дыхание, закладывает нос.

Тугак ончо: петыраш

-ам

диал. закладывать, заложить (нос).

Нер пинчылтын нос заложило.

Тугак ончо: петыралташ

Курык: пи́шол

бот. вязель, заячий клевер (шудо).

Пиньшол утларакшым олыкышто да чодыра аланыште кушкеш. Вязель обычно растёт на лугах и лесных полянах.

зоол. щиповка обыкновенная (кол).

Шым пинюго але шым юрдий логалеш гын, кӧлан падыраш? Б. Данилов. Если попадёт семь щиповок или семь пескарей, то кому это?

бот. пион (кугу мотор пеледышан кушкыл).

Пион ик верыште кандаш-латкок ий кушкеш. «Мар. ком.». Пион на одном месте растёт восемь-двенадцать лет.

I.

1. пионер (йоча коммунистический организацийын членже).

А нылымше классыште мыйымат пионерыш пуртеныт. В. Сапаев. А в четвёртом классе и меня приняли в пионеры.

2. в поз. опр. пионерский.

Пионер галстук пионерский галстук.

– Таче занятий деч вара уло класс кодеш, тендан титакдам пионер отряд каҥашен налеш. Б. Данилов. – Сегодня после занятий остаётся весь класс, вашу вину обсудит пионерский отряд.

II.

пионер (иктаж-могай шымлыдыме областьыште тӱҥалтыш ошкылым ыштыше еҥ).

Марий литературнан пионерже, тале классикна, курым-курым дене усталык пашалан лопкаҥашыже корным волгалтарен шага. «Ямде лий!». Пионер нашей марийской литературы, наш талантливый классик, веками будет освещать путь для расширения творческих работ.

пионерия (пионер-влак).

Ший пеледыш семын койын, пионерий муралта. М. Казаков. Как серебряный цветок, поёт пионерия.

пипетка (резиҥге мучашан янда трубко, тудын полшымо дене вишкыде эмым шупшылыт да чӱчалтыш дене чӱчыктат).

Пипетке дене пылышышке эмым чӱчыкта. Пипеткой капает в уши лекарство.

Курык

бот. верба.

Ханга пичӹ гач пипи укшвлӓжӹм сакён. С. Захаров. Через деревянный забор протянула свои ветви верба.

Тугак ончо: шертне

дет., диал. платок.

Ош пипи белый платок.

Курык

пир, празднество.

Ирок ирӹ клубыш погыненӹт. Тӹнгӓл колта вет колхозный пир. Н. Ильяков. Рано утром собрались в клуб. Ведь начался колхозный пир.

пирамидальный (пирамидыла койшо).

Шикш гай койшо сур тӱтыраште пирамидальный тополь-влак нӧлталт шогалыныт. А. Первенцев. В сером, как дым, тумане возвышаются пирамидальные тополя.

1. мат. пирамида (шуко шӧрынан наста: пундашыже кум але шуко лукан, ӧрдыжшӧ – ик вуйышко ушнышо кум лукан-влак).

Вич шӧрынан пирамиде пятигранная пирамида.

2. пирамида (акрет годсо Египетыште фараонын гробницыже).

3. пирамида (физкультурник-влакын ыштыме фигурышт).

Пирамиде ӱмбалне фестивальын символжо – Катюша, кугу курчак. «Мар. ком.». На пирамиде символ фестиваля – Катюша, большая кукла.

4. воен. пирамида (винтовко аралыме вер).

Пирамиде гыч винтовкым писын руалтен, казарме гыч куржын лекна. К. Березин. Схватив винтовки из пирамиды, мы выбежали из казармы.

пират (теҥызыште толышо еҥ).

Пират-влак кызытат судно-влакым толат. Пираты и в настоящее время грабят суда.

Курык: пи́рӹ

1. волк.

Оржан пире гривастый волк;

сур пире серый волк.

Шордылан пире ден маска пеш кугу тушман улыт. «Ончыко». Волк и медведь самые злые враги лося.

Пий оптен шога, пире кочкеш. Калыкмут. Собака лает, волк ест.

2. в поз. опр. волчий.

Пире урмыжмо волчий вой;

пире коваште волчья шкура.

Оза пире соган, кужу урвалтан маска тулупшо дене ала-могай кугу бочкыла коеш. Н. Лекайн. Хозяин в своём длинном медвежьем тулупе с волчьим воротником похож на какую-то бочку.

Ошмаште изи да кугу пире кыша улыт. М.-Азмекей. На песке маленькие и большие волчьи следы.

Ойсавыртыш:

Пире вӱта гай

Пире гай урмыжаш

Олык пире

как волчий хлев (о холодном помещении).

Тӱҥ мут: вӱта́

1+ 100+ 200+ 300+ 400+ 500+ 600+ 700+ 800+ 900+ 1000+ 1100+ 1200+ 1300+ 1400+ 1500+ 1600+ 1700+ 1800+ 1900+ 2000+

1000+ 1010+ 1020+ 1030+ 1040+ 1050+ 1060+ 1070+ 1080+ 1090+

1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049

МарлаМутер © 2008-2019
Мемнан лаштык контактыште
Мемнан лаштык facebook-ышто