Марла : Русский : English

10 томан марий йылме мутер

Мутерыште чылаже 40991 мут

пароходство (пассажирым да грузым пароход дене шупшыктымо шотышто вуйлатен шогышо учреждений).

Юлысо пароходство волжское пароходство.

Эрлашыжым Николай Петрович речной пароходство дене пырля эртарыме зональный совещанийыште оратор-влакым колышто. В. Исенеков. А на следующий день на зональном совещании, проводимом вместе с речным пароходством, Николай Петрович слушал ораторов.

Курык: па́рта

1. парта.

Парт коклаште шинчаш сидеть за партой;

шеҥгел парт задняя парта.

Директор ден Ручкин ончыл партыш йыгыре шинчыч. В. Иванов. Директор и Ручкин сели рядом за первую парту.

Нуно пырля тунемыныт, ик партыште шинченыт. А. Ягельдин. Они учились вместе, сидели за одной партой.

2. в поз. опр. принадлежащий парте, парты.

Парт теҥгыл скамейка парты.

Парт оҥам мурыктен, йоча-влак кынел шогальыч, саламлалтыч. В. Иванов. Хлопая крышками парт, дети встали, поздоровались.

партбилет (партий членын билетше).

Партбилетым кучыкташ вручить партбилет.

«Тыланда верч партбилетым йомдарыме ок шу», – кугешнен пелештыш Мочаев. М. Казаков. «Из-за вас мне не хочется лишиться партбилета», – гордо ответил Мочаев.

партгруппа (первичный организацийыш пурышо партийный группо).

Партгруппына шке радамыштыже латкандаш коммунистым ушен шога. «Мар. ком.». . Наша партгруппа в своих рядах объединяет восемнадцать коммунистов.

партер (театрыште ӱлыл пачашысе ончышо-влак шинчыме вер).

Партереш верланаш расположиться в партере.

Оперный театр кугу огыл: кок ярус, изирак партер, икмыняр ложа. А. Волков. Оперный театр небольшой: два яруса, небольшой партер, несколько лож.

разг. партиец (партийын членже).

Мый вигак шижам: нунын торгайымаштышт иктаж кум-ныл партиецымат винаматлаш лиеш. М. Шкетан. Я сразу чувствую: в их торговле можно обвинить также примерно трёх-четырёх партийцев.

Мый партиец семын тыланет шижтарем: комсомольский погынымаш дене тый утыжым ит мод. Н. Лекайн. Я как партиец предупреждаю тебя: ты чересчур не увлекайся комсомольским собранием. ,

1. партизан (тушман тылыште кредалше отрядын членже).

Самырык партизан молодой партизан.

Кум ий чодыра лоҥгаште партизан-влак дене пырля кредалынам. А. Асаев. Я три года сражался в лесах вместе с партизанами.

Партизан-влакын кидыштышт – поян трофей. «Мар. ком.». . В руках партизан – богатые трофеи.

2. в поз. опр. партизанский (партизан дене кылдалтше).

Партизан илыш партизанская жизнь;

партизан муро партизанская песня;

партизан йолгорно партизанская тропа.

Тудо (Николай Фёдорович) партизан отрядыште кӧ улмыжым ыш шылте. К. Березин. В партизанском отряде Николай Фёдорович не утаил, кто он есть.

партизанский (партизан дене кылдалтше).

Партизанский движений партизанское движение.

Тушманын налме районлаште партизан отряд-влакым ышташ, фашист армий ваштареш кучедалашлан чыла вереак партизанский войнам тӱҥалаш. Н. Лекайн. На занятых врагами районах создавать партизанские отряды, для борьбы против фашистской армии везде начать партизанскую войну.

1. полит. партия (политический организаций).

Партийыш пураш вступить в партию;

партийыште шогаш состоять в партии.

Социал-демократический партийын вуйлатымыж почешпашазе-влак оза ваштареш протестым ыштеныт. Н. Лекайн. Под руководством социал-демократической партии рабочие выразили протест своему хозяину.

Тиде жапыште Григорий Петровичлан Герасимов большевик партий нерген ятыр ойлыш. С. Чавайн. За это время Герасимов Григорию Петровичу много рассказал о большевистской партии.

2. партия; отряд (иктаж-могай цель дене иквереш чумыргышо еҥ тӱшка).

Геологический партий геологическая партия.

Первый партийым пуш дене ужатен колтымеке, Алексеев тунамак кок часовойым шогалтыш. Н. Лекайн. Отправив на лодке первую партию, Алексеев тотчас же выставил двух часовых.

Вачай, партийым поген, ик эрдене купыш наҥгаен. М. Шкетан. В одно утро Вачай, собрав партию, повёл в болото.

3. партия; игра (тӱҥалтыш гыч мучаш марте модмаш).

Ик партийым модаш сыграть одну партию.

Тиде таҥасымаш круговой системе дене эртаралтын. Кажне участница весе дене кок партий гыч модын. «Мар. ком.». . Это соревнование проводилось по круговой системе. Каждая участница с другой играла по две партии.

4. в поз. опр. партийный (партий дене кылдалтше).

Ойлышым вет: партий ячейке кугу огыл, кеч-кунамат погынен каҥашаш лиеш. М. Шкетан. Я ведь говорил: партийная ячейка небольшая, можно в любое время собраться и обсудить.

1. партийность; принадлежность к партии (партийын членже лиймаш).

Вуйлатышым шогалтыме годым тудын партийностьшым шотыш налыныт. «Мар. ком.». . При назначении руководителя брали в счёт его партийность.

2. партийность; соответствие принципам партии (партийын принципшылан келшен толшо).

Совет литературышто партийность принцип народность принцип дене иктыш ушнен шага. К. Васин. В советской литературе принцип партийности и принцип народности соединены воедино.

1. партийный; связанный с партией (партий дене кылдалтше).

Партийный погынымаш партийное собрание;

партийный пашаеҥ партийный работник.

Фермыштына партийный группым ышташ лиеш. Й. Осмин. На нашей ферме можно создать партийную группу.

Чолпан Иван партийный организацийын кӱштымыжым сайын шуктен толеш. А. Эрыкан. Чолпан Иван с честью выполняет задания партийной организации.

2. партийный; состоящий в партии (партийыште шогышо).

Палыме огынал гынат, тудын поро кумылан улмыжым вигак палышым, партийный еҥ манын шоналтышым. «Ончыко». Хотя мы и не знакомы, я сразу почувствовал его доброту и подумал: партийный человек.

муз. партитура (шуко йӱкан музыкальный произведенийын нотыжо).

Оперын партитуржо партитура оперы.

Мыйым хорын партитуржым лудаш да хорлан аранжировкым ышташ туныктышт. «Мар. ком.». . Меня научили читать партитуру хора и делать аранжировку для хора.

партком; партийный комитет (шуко еҥан первичный организацийын вуйлатыше органже).

Партком член член парткома;

партком секретарь секретарь парткома.

(Людмила:) Комсомол комитет ден партком поддержатлат, шонем. А. Волков. (Людмила:) Я думаю, что комитет комсомола и партком поддержат меня.

партнёр (иктаж-могай пашаште, модмаште йолташ).

Преферанс модышлан пеш сай партнёр, уналыкеш мийышылан поро кумылан оза. С. Чавайн. Для игры в преферанс он очень хороший партнёр, для гостей – добродушный хозяин.

парторг (партийный организатор).

Парторглан пашам ышташ работать парторгом.

парторганизация (партийный организаций).

(Семёнов:) Ынде ялыштына парторганизаций уло. А. Волков. (Семёнов:) Теперь в нашей деревне имеется парторганизация.

-ем

ирон. храбриться, кичиться, хвастаться, красоваться своей силой.

Мыняр ий тудлан, нигӧ нимом каласен кертын огыл. Икте раш: кож тиде верыште шкетак патырланен кушкын. П. Апакаев. Сколько ей лет, никто ничего не мог сказать. Одно ясно: на этом месте ель росла, красуясь, одна.

Кӧргӧ вий ден лашман патырлана: негыз пырням нумал кӱзыкта шкетын. Ю. Галютин. Внутренней силой хвастается силач: один поднимает он бревно для фундамента.

Курык

1. толпа, группа (людей).

Ӹдӹр партьы группа девушек;

партьы доно кашташ ходить группами.

Кӓнӹм годымжы кушталта рвезӹ партьы лоэш. Г. Матюковский. В минуты отдыха пляшетв группе парней.

Ик партьы веле токыжы кен колтыш. К. Беляев. Лишь одна партия ушла домой.

2. стая; группа (животных).

Комбы партьы стая гусей.

Шимкараквлӓ кого партьывлӓшкӹ цымыргаш тӹнгӓлевӹ. П. Андрианов. Грачи стали собираться в большие стаи.

Кӓдӹ дон орави мало кымшы партьы игӹм куштат. П. Андрианов. Голуби и воробьи выращивают уже третью партию детёнышей.

Курык

группой, стаей, толпой.

Вара партьын лыман корным ташкат. Г. Матюковский. Затем группой протаптывают снежную дорогу.

парус (суднысо мачтыш пижыктыме пеҥгыде куэм).

Парусым шогалташ поставить паруса.

Юл вӱдшӧ кумдан оваралын, изи мардеж парусым шӱка. Муро. Разлилась широко Волга, ветерок надувает паруса.

Мемнан паруснам шторм вуж-ж налын шуыш. Я. Элексейн. Шторм отбросил наш парус.

1+ 100+ 200+ 300+ 400+ 500+ 600+ 700+ 800+ 900+ 1000+ 1100+ 1200+ 1300+ 1400+ 1500+ 1600+ 1700+ 1800+ 1900+ 2000+

1000+ 1010+ 1020+ 1030+ 1040+ 1050+ 1060+ 1070+ 1080+ 1090+

998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009

МарлаМутер © 2008-2019
Мемнан лаштык контактыште
Мемнан лаштык facebook-ышто