Марла : Русский : English

10 томан марий йылме мутер

Мутерыште чылаже 40991 мут

некуда палец воткнуть (сунуть) (о скоплении людей или о плотно расположенных предметах).

Марийын тупыштыжо парня чыкаш вер уке, кокша темын. У мужика на спине палец некуда сунуть, сплошь фурункулы.

Тӱҥ мут: парня́

ни зги не видно; очень темно, ничего не видно.

Йырым-йыр пычкемышалтын, парня шуралтенат ок кой. В. Иванов. Кругом стемнело, ни зги не видно.

Тӱҥ мут: парня́

не видно ни зги, ничего не видно.

Тугак ончо: парня

Тӱҥ мут: чыка́ш

палец ткнуть некуда (о множестве предметов, людей).

Чеслан мучаш уке – ӱстембалне парня шуралташ вер кодын огыл – эре чес. М. Шкетан. Угощению конца нет – на столе палец некуда ткнуть – одно угощение.

Тӱҥ мут: шуралта́ш

ни зги не видно; так темно, что ничего нельзя различить.

Тугак ончо: парня

Тӱҥ мут: шуралта́ш

беспалый; без пальца или пальцев.

Парнядыме кидше изиш чытыра. Беспалая рука его немного дрожит.

грозить пальцем (кулаком).

– Маньым вет, мыйым отален от керт , – Рашитов парняжым рӱза. Я. Ялкайн. – Я ведь говорил, меня не обманешь, – грозит пальцем Рашитов.

Кредал чарнымеке, мушкындым огыт рӱзӧ. Калыкмут. После драки кулаками не машут.

Тӱҥ мут: рӱза́ш

пальчики оближешь (о вкусной пище).

Команмелна тугай тамле, парнятым нулалат. «Ончыко». Команмелна такие вкусные, пальчики оближешь.

Тӱҥ мут: парня́

погрозить пальцем.

– А тый, Кочетов, смотри! – пристав парняжым рӱзалтыш. К. Васин. – А ты, Кочетов, смотри! – погрозил пальцем пристав.

Тӱҥ мут: махнуть (рукой).

пальцем не двинуть (шевельнуть); не сделать ни малейшего усилия.

(Панкрат) кумло десятин мландым, Элнет олыкым, апарен пышта гын, парняжым тӱкыде тӱжем теҥге пайдам налаш тӱҥалеш. С. Чавайн. Если Панкрат захватит тридцать десятин земли, луга на Илети, то, не шевельнув пальцем, будет получать тысячу рублей доходу.

Тӱҥ мут: парня́

I.

1. напёрсток (парняшкечийыме кӱртньӧ, той калпак).

Той парняш медный напёрсток:

парняшым чияш надеть напёрсток.

Вож мучаште вожгалта уло. Тудо парняш семын вожын кушшо нӧргӧ мучашыжым авырен шога. «Ботаника». На кончике корня имеется чехлик, он как напёрсток предохраняет растущий хрупкий конец корня.

2. палец перчатки.

Парняшым пидаш связать палец перчатки.

Пытыже перчаткем, шӱтлыжӧ парняшыже, сита ынде тидын марте чиенам. Муро. Пусть износятся перчатки, прохудятся пальцы, хватит – до сих пор носил.

Ойсавыртыш:

Парняшан пиж

II.

участники свадебного обряда (за исключением жениха и невесты).

перчатки.

Йолыштыжо конькиан шем ботинке, кидыштыже парняшан ош пиж. А. Эрыкан. На его ногах ботинки с коньками, на руках белые перчатки.

Тӱҥ мут: парня́ш

бот. лапчатка гусиная (роза пеледышан ешыш пурышо шудо).

Парняшудо нарынче пеледыш дене пеледеш. Лапчатка цветёт жёлтыми цветами.

1. паровоз (паровой двигателян локомотив).

Депо капка гыч паровоз нушкын лектеш. А. Эрыкан. Из ворот депо выползает паровоз.

Станций ончылно чан кум гана перыш, паровоз мӱгыралтыш, поезд тарваныш. С. Чавайн. Перед станцией ударил колокол три раза, заревел паровоз, поезд тронулся.

2. в поз. опр. паровозный (паровоз дене кылдалтше).

Паровоз депо паровозное депо;

паровоз тӱньык паровозная труба.

Станций велым паровоз гудок йӱк шергылтеш. В. Иванов. Со стороны станции раздаётся паровозный гудок.

Элнет пӱнчерыште паровоз йӱк шергылте. С. Николаев. В илетьском сосняке раздался звук паровоза.

паровой (парын вийже але шокшыжо дене ыштыше).

Паровой машина паровая машина;

паровой отоплений паровое отопление.

Тачак тиде болванке, вес пачаш шокшо комакаш пурен лектын, кугу паровой чӧгыт йымак верештын, парня кӱжгыт кӱртньӧ лышташыш савырна. М. Шкетан. Эта болванка сегодня, побывав второй раз в горячей печи, попадает под паровой молот и превращается в железный лист толщиной с палец.

лит. пародия (вес еҥын возымыжым койдарен возымаш).

Литератур пародий литературная пародия.

Иктаж учёный ты темылан статьям монь воза гын, Петровын серымыже тудлан лачак пародий семын лектын шинчеш ыле дыр. «Мар. ком.». . Если бы какой-л. учёный на эту тему написал статью или что-нибудь другое, то написанное Петровым для него наверняка вышло бы как пародия.

Тиде мут — варваризм. Тиде мут олмеш шолыпмут мутым кучылташ темлена

пароль (конспиративный организацийыште шке еҥым палашлан кучылтмо важмалдык ой, мут але ӱзгар).

«Очыни, разведка пӧртылын», – шоналтыш Потапов да часовойлан парольым каласен, блиндажыш пурыш. А. Тимофеев. «Вероятно, разведка вернулась», – подумал Потапов и, сказав часовому пароль, вошёл в блиндаж.

– Мый нимогай парольымат ом пале, арам ида ойло, – вашештыш механик. «Ончыко». – Я не знаю никакого пароля, не говорите напрасно, – ответил механик.

1. паром (тӱрлӧ грузым, еҥым вӱд гоч вончыктарыме судно але шоло).

А кечывал эртымек паром, шем чодыра ӱмылан вӱд ӱмбалне лӱҥген, калыкым вес могырыш вончыктараш тӱҥале. И. Васильев. А после обеда паром, качаясь на воде с отображением тёмного леса, стал переправлять людей на другую сторону.

Ончылно моторан пуш паромым шупшеш, йӱкшӧ изишак шокта. «Мар. ком.». . Впереди моторная лодка тянет паром, чуть слышен её гул.

2. в поз. опр. паромный, парома.

Паром пристань паромная пристань.

Ындыже коктын тросым шупшыт, паром меҥгеш пидыт. Т. Батырбаев. А теперь вдвоём тянут трос, привязывают к паромной стойке.

Первый толкын паром ӧрдыжыш толын керылте. «Ончыко». Первая волна ударилась о бок парома.

Таҥастаре: мурам

1. пароход (паровой двигатель дене пашам ыштыше судно).

Ош пароход белый пароход.

Мӱндырнӧ, Юл ӱмбалне, пароход иеш, баржа-влак эртат. В. Юксерн. Вдалеке, на Волге, плывёт пароход, проплывают баржи.

«Кама» пароход гыч Кочетов Юрино тураште волыш. К. Васин. С парохода «Кама» Кочетов сошёл возле Юрина.

2. в поз. опр. пароходный, парохода (пароход дене кылдалтше).

Пароход расписаний пароходное расписание;

пароход механик пароходный механик.

Юл велым пароход йӱк чӱчкыдынак шергылтеш. К. Васин. Со стороны Волги часто слышны гудки пароходов.

1+ 100+ 200+ 300+ 400+ 500+ 600+ 700+ 800+ 900+ 1000+ 1100+ 1200+ 1300+ 1400+ 1500+ 1600+ 1700+ 1800+ 1900+ 2000+

1000+ 1010+ 1020+ 1030+ 1040+ 1050+ 1060+ 1070+ 1080+ 1090+

997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009

МарлаМутер © 2008-2019
Мемнан лаштык контактыште
Мемнан лаштык facebook-ышто