Марла : Русский : English

сотын

Туравеллык:
Марий --> Руш
Пералтыш:
со́тын

1. ярко, светло; давая достаточно света, хорошо осве­щая.

Школ пӧрт кӧргӧ чот волгалтын, сотын лампе-влак йӱлат. Г. Матюковский. Внутренность здания школы хорошо освещена, ярко горят лампы.

Таҥастаре: волгыдын

2. перен. ярко, отчётливо, чётко, ясно, с ясно выделяющимися всеми отдельными элементами.

Шарне тунамсе деч лу пачаш сотын. Г. Гадиатов. Помни в десять раз отчётливей, чем тогда.

Таҥастаре: раш, ра­шын

3. перен. светло, радостно, счастливо, со светлым выражением; возвышенно.

Сотын ончалаш посмотреть светлым взглядом;

сотын шарналташ светло вспоминать;

сотын шонкалаш возвышенно ду­мать.

Икшывыла куштылгын, сотын йыралтышым. Сем. Николаев. Я улыбнулся, как ребёнок, легко и радостно.

Сотын илыже ман кажне пӧрт Ачат сар гычын пӧртыл ыш керт. «Мар. ком.». Чтобы счастливо жил каждый дом, твой отец не смог вернуться с войны.

Тыште йоҥылыш
МарлаМутер © 2008-2019
Мемнан лаштык контактыште
Мемнан лаштык facebook-ышто