Марла : Русский : English

серыпле

Туравеллык:
Марий --> Руш
Пералтыш:
се́рыпле

1. тяжёлый, увесистый; тяжеловесный, полновесный.

Серыпле мушкындо увесистый кулак;

серыпле чӧгыт тяжёлый молот;

серыпле чӱчалтыш полновесная капля.

Теве кызытат (Мичуш) изи вийже дене серыпле уржам тӱредаш тырша. Н. Арбан. Вот и сегодня Мичуш своими слабыми силёнками старательно жнёт налитую (букв. полновесную) рожь.

Ӱвырала йӧрлын пийора Онарын серыпле кид дене. М. Казаков. Как мошки падали собачьи своры от увесистых ударов Онара.

2. перен. весомый, заметный, значительный, чувствительный.

Серыпле надыр весомый вклад.

Ончетше гын, шочмо йылмын куатше моткоч серыпле. «Мар. ком.». Если вдуматься, сила родного слова очень весомая.

Поэт Степанов шукак возен шуктен огыл, но марий поэзийыште моткоч серыпле кышам коден. Поэт Степанов не успел написать много, но оставил в марийской поэзии очень заметный след.

3. перен. мощный, могучий, сильный, могущественный, внушительный.

Серыпле шулдыр сильные крылья;

серыпле йӱк мощный голос;

серыпле сем могучая музыка.

Революцийын серыпле ошкылжым тушман ок тӱкӧ. В. Колумб. Не тронет враг могучие шаги революции.

Илаш да илаш ыле серыпле чонан тиде чолга айдемылан. В. Юксерн. Жить бы да жить этому яркому человеку с могучей волей.

Тыште йоҥылыш
МарлаМутер © 2008-2020
Мемнан лаштык контактыште
Мемнан лаштык facebook-ышто