Марла : Русский : English

мо-гынат

Туравеллык:
Марий --> Руш
Пералтыш:
мо-гына́т

Курык: ма-гӹня́т

1. мест. неопр. что-либо, что-то, что-нибудь; указывает на неизвестный предмет или явление.

– Уке, корнеш мо-гынат лийын. Й. Ялмарий. – Нет, что-нибудь случилось на дороге.

– Те вет эре тыге: ончыч мом-гынат ыштен кудалтеда да вараже ойгырен коштыда. «Ончыко». – У вас ведь всегда так: сначала сотворите что-либо, а затем переживаете.

2. вводн. сл. всё же, тем не менее, всё-таки.

Мо-гынат, калык вашке ыш шыплане. М.-Азмекей. Всё же народ не скоро успокоился.

Мо-гынат, воктекем шинчеш да умылтараш тӱҥалеш. В. Сапаев. Тем не менее, садится ко мне и начинает объяснять.

– Но Виталий манын лӱмдаш – ялысе семын лектеш, мо-гынат, те интеллигентный еҥ улыда. Й. Ялмарий. – Но называть Виталием – звучит по-деревенски, всё же, вы интеллигентный человек.

Йоҥылыш нерген возо:

Сӱретыште ончыктымо мутым пурто:


ӓ ҥ ӧ ӱ ӹ
МарлаМутер © 2008-2019
Мемнан лаштык контактыште
Мемнан лаштык facebook-ышто