Марла : Русский : English

вашлиймаш

Туравеллык:
Марий --> Руш
Пералтыш:
вашлийма́ш

Курык: вӓ́шлимӓш

сущ. от вашлияш 1 встреча.

Корнеш вашлиймаш встреча на дороге;

вокзалыште вашлиймаш встреча на вокзале.

Пӱчӧ дене вашлиймаш рвезе-влакым ӧрыктарен. А. Айзенворт. Встреча с оленью удивила ребят.

У кече – у вашлиймаш. В. Юксерн. Новый день – новые встречи.

1. встреча; собрание, устраиваемое с целью познакомиться, побеседовать с кем-н.

Артист-влак дене вашлиймаш встреча с артистами;

поэт дене вашлиймаш встреча с поэтом.

Граждан сарын геройжо дене вашлиймаш лие, вара концертым ончыктышна. В. Иванов. Состоялась встреча с героем гражданской войны, потом мы показали концерт.

2. встреча, состязание, соревнование.

Эртыше первенствыште волжан-влак ик вашлиймашымат модын колтен огытыл. «Мар. ком.». На прошедшем первенстве волжане не проиграли ни одной встречи.

3. в поз. опр. встречи.

Вашлиймаш кас вечер встречи;

вашлиймаш кече день встречи.

Тидыжым молан ляпкаш? Вет кызыт выпускник-влак дене вашлиймаш кас, а мый? Г. Чемеков. Зачем болтать об этом-то? Ведь сегодня вечер встречи с выпускниками, а я?

Йоҥылыш нерген возо:

Сӱретыште ончыктымо мутым пурто:


ӓ ҥ ӧ ӱ ӹ
МарлаМутер © 2008-2020
Мемнан лаштык контактыште
Мемнан лаштык facebook-ышто